• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 涙色の周波数

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Tear-Colored Frequency by TUMENECO
  • 涙色の周波数
  • Namida-iro no shuuhasuu
  • length: 04:16
  • arrangement: tomoya
  • lyrics: yukina
  • vocals: yukina
  • original title: 燕石博物誌が連れてきた闇
  • source: 旧約酒場 ~ Dateless Bar "Old Adam"
    Track 02
Original Romanized Translation

何度夢をみたことでしょう 何も失うことのない世界 すべて拾い尽くせはしないから ねぇ

nan do yume o mita kotodeshou nani mo ushinau koto no nai sekai subete hiroitsukuse wa shinaikara nee

For countless times, I dreamt of A world without anything lost Because I can't retrieve everything

外は雨上がりのようで 残る気持ちは水溜まり さみしさが ちいさく 響く

soto wa ameagari no youde nokoru kimochi wa mizutamari samishi sa ga chiisaku hibiku

As if the rain outside has stopped My remaining thoughts are now a puddle of water With loneliness resounding quietly

君はどこで泣いてるの

kimi wa doko de naiteruno

Where are you crying

もう 繰り返す夢終わらせて 幾度願っては 消えて また スキマ吹く風 諦めて 揺れる心 触れたくて ひとり 空を見ていた

mou kurikaesu yume owarasete ikudo negatte wa kiete mata sukima fuku kaze akiramete yureru kokoro furetakute hitori sora o miteita

Just end this repeating dream already For many times, I hope that it'll disappear Gave up this relationship that cools down again I want to touch this swaying heart Looking at the skies all alone

そうして 偽り重ねては 素顔見せることなく 隠して やがて 沈む世界に溺れてしまうのね

soushite itsuwari kasanete wa sugao miseru koto naku kakushite yagate shizumu sekai ni oboreteshimaunone

As layers of fabrication Hide away my true colors that can't be shown Finally, I'll drown in this sinking world

誰もいない 街の交差点 音なき音 波形にもならない声 鏡合わせ 嘘の通過点 落ちる 一筋の光 そこに

dare mo inai machi no kousaten oto naki oto hakei ni mo naranai koe kagami awase uso no tsuukaten ochiru hitosuji no hikari soko ni

In the crossroads of a street without anyone The unheard sounds and the ripple-less voice Matched themselves in the mirror upon the checkpoint of lies A ray of light has landed over there

もう 繰り返す夢終わらせて 幾度願っては 消えて また スキマ吹く風 諦めて 揺れる心 触れて 絡まった糸 ほどけてく 本当の気持ち 気付いてる また出会えたら 溢れ出す音 のせて歌う 涙色

mou kurikaesu yume owarasete ikudo negatte wa kiete mata sukima fuku kaze akiramete yureru kokoro furete karamatta ito hodoketeku hontou no kimochi kizuiteru mata deaetara afuredasu oto nosete utau namida-iro

Just end this repeating dream already For many times, I hope that it'll disappear Gave up this relationship that cools down again I want to touch this swaying heart Untie the threads tangled together And realize my true feelings If we can meet again Sing out the tear colored sounds

君の声を聴かせて

kimi no koe o kikasete

Let me hear your voice

Lyrics source: English translation by Mnya