- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: 涼風爽夏 -すずかぜ、さやか-
The Cool Breeze of a Fresh Summer by 暁Records | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
どこにも居場所なんてないってこと 本当はね わかっていた なんとなく溶け込んだふりしても こころからっぽのまま |
doko ni mo ibasho nante nai tte koto hontou wa ne wakatte ita nantonaku tokekonda furi shite mo kokoro karappo no mama |
To be honest, I’ve known that There’s no place for me to be. Whilst I tried to blend in somehow, My heart remained empty. |
夏の影 深く落ちて 空はあまりに高く |
natsu no kage fukaku ochite sora wa amari ni takaku |
The shadows of summer fall. The sky is not that far. |
炎陽燃えて すずかぜ、さやか 誰も互いわかりあえずに 言葉萃め 感情を萃めて 短い夏の夢 |
enyou moete suzukaze, sayaka daremo tagai wakariaezu ni kotoba atsume kanjou o atsumete mijikai natsu no yume |
The sun burns down while the cool breeze of a fresh summer blows. Yet, no one understands the other. We gather words and we gather emotions. It’s a short summer’s dream. |
苦しんだんだね 孤独とふたりきり あてのない理想は蜃気楼 いつのまに自ら作り上げた あるべき「ふつうのすがた」 |
kurushindan da ne kodoku to futarikiri ate no nai risou wa shinkirou itsu no ma ni mizukara tsukuriageta arubeki „futsuu no sugata“ |
Wasn’t it tough, being alone and together? Our aimless ideals were a mere mirage. Eventually, we created ourselves To have the “common shape” we ought to have. |
誰のため、誰のために? もう足枷は朽ちているよ |
dare no tame, dare no tame ni? mou ashikase wa kuchite iru yo |
For whom, for whom was this for? My shackles have already crumbled. |
夕陽暮れて すずかぜ、さやか 誰も互いわかりあえない だから、もっと君のこと教えて 短い夏の夢 |
yuuhi kurete suzukaze, sayaka daremo tagai wakariaenai da kara, motto kimi no koto oshiete mijikai natsu no yume |
The sun sets while the cool breeze of a fresh summer blows. Yet, no one can understand the other. So tell me more about yourself. It’s a short summer’s dream. |
宵の夏に すずかぜ、さやか 共に歩もう孤独を連れて つらいことも しあわせも萃めて 短い夢を描こう |
yoi no natsu ni suzukaze, sayaka tomo ni ayumou kodoku o tsurete tsurai koto mo shiawase mo atsumete mijikai yume o egakou |
A chill breeze blows through this fresh summer’s evening. Let’s go together while dragging our solitude with us. We gather hurting things and happiness. Let’s draw this short dream. |
| ||