• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 白い地図

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


A White Map by Halozy
Original Romanized Translation

朝眠いから目を閉じる まだ会議には間に合う時刻 慌ててシャワー浴びてるところに 犯罪者が捕まる

asa nemui kara me wo tojiru mada kaigi ni wa maniau jikoku awatete shawaa abiteru tokoro ni hanzaisha ga tsukamaru

Sleepy in the morning, I close my eyes, but if I don’t hurry, I’ll be late for a meeting! As I shower in a hurry, a criminal gets caught.

経済産業フラフープ 役人たちの可愛いズボン 右肩下がり 劇場のコメディアン 変えたら売れる芸風

keizaisangyou hura huupu yakunin-tachi no kawaii zubon migikata sagari gekijou no komedian kaetara ureru geifuu

Hoola-Hoop of economy. The cute-looking pants of civil servants. Graph decline. Theater comedy. The style of acting, selling as it changes.

つなげて考えると面白い ドラマで覗いてみたいな この話

tsunagete kangaeru to omoshiroi dorama de nozoite mitaina kono hanashi

It’s interesting to think how it’s all connected. I want to take a peek into this drama, this story

周辺情報コピーする 事故物件に気をつけている 駅から5分 図書館も近くに 雨が雪にかわる

shuuhen jouhou kopii suru jikobukken ni ki wo tsuketeiru eki kara go-bun toshokan mo chikaku ni ame ga yuki ni kawaru

Copying the information about the surrounding area, I notice a stigmatized property 5 minutes from train station, close to a library. Rain changes to snow.

広い道路に雪が降る パトランプからひろがる光 凍えた体 引きずる前脚 警官が抱き寄せる

hiroi douro ni yuki ga furu patoranpu kara hirogaru hikari kogoeta karada hikizuru maeashi keikan ga dakiyoseru

Snow falls on the wide street. Blinking lamps shed a light on it. I drag my freezing body. Nearby policeman draws me closer.

つなげて考えると面白い ドラマにならない 変な物語

tsunagete kangaeru to omoshiroi dorama ni naranai hen na monogatari

It’s interesting to think how it’s all connected. A weird story, one that wouldn’t be a drama.

誰かに助けを求めてる 体の奥底雪が降る 私は迷いつつ進むだろう 意味わからないときも日は昇る

dareka ni tasuke wo motometeru karada no okusoko yuki ga furu watashi wa mayoitsutsu susumu darou imi wakaranai toki mo hi wa noboru

I ask someone for help. Deep inside me snow falls. I move forward as I wander about. Even when I can’t understand anything, the sun rises

つなげて考えると面白い ドラマで覗いてみたいな この話 つなげて考えると面白い ドラマにならない 変な物語

tsunagete kangaeru to omoshiroi dorama de nozoite mitai na kono hanashi tsunagete kangaeru to omoshiroi dorama ni naranai hen na monogatari

It’s interesting to think how it’s all connected. I want to take a peek into this drama, this story It’s interesting to think how it’s all connected. A weird story, one that wouldn’t be a drama.

Lyrics source: Translation by Nazohato