• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 白群の画

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Pastel Blue Picture by Kurage seek room
Featured in:
KURAGE-10.jpg
primal
  • 白群の画
  • shirogun no kaku
  • arrangement: 湯豆腐
  • lyrics: 湯豆腐
  • vocals: 湯豆腐
  • original title: 古きユアンシェン
  • source: 東方神霊廟 ~ Ten Desires
    Stage 4 Boss Theme; Seiga Kaku, Yoshika Miyako
Original Romanized Translation

あなたはいつの間にか姿を消して 部屋には青く滲む壁紙だけ

anata wa itsu no ma ni ka sugata wo keshite heya ni wa aoku nijimu kabegami dake

You disappeared all of a sudden Only thing left in the room were blue wallpaper stains

絵画のように美しいよ焼きついてる 壁の中にはいない君を思い出して

kaiga no you ni utsukushii yo yakitsuiteru kabe no naka ni wa inai kimi wo omoidashite

The picture of you left in my thoughts is as beautiful as a painting I can’t find you in the walls; I think of you

いつから途切れ途切れ記憶はぼやけて いつの日か心が離れないように

itsu kara togire-togire kioku wa boyakete itsu no hi ka kokoro ga hanarenai you ni

Since when my disconnected memories became so dim? I wish a day when I drift off from my heart doesn’t come

あなたのことを忘れないように描いている 小さな部屋に少しだけの幸せを

anata no koto wo wasurenai you ni egaiteiru chiisana heya ni sukoshi dake no shiawase wo

I paint so I won’t forget about you Bringing a little bit of happiness to this small room

見つめるあなたの瞳と目が合えばいつか出てきてくれる そんなこと思うほど美しく佇んで 消えないの消えないの

mitsumeru anata no hitomi to me ga aeba itsuka detekite kureru sonna koto omou hodo utsukushiku tatazunde kienai no kienai no

I watch, when our eyes meet, maybe then one day you’ll come out Even thinking about such things, you stand still beautifully You won’t disappear, you won’t

壁にはあなたがいて触れれば壊れてしまいそう 見つめることしか出来ずに

kabe ni wa anata ga ite furereba kowarete shimai sou mitsumeru koto shika dekizu ni

You are in the wall – if I touch it, it will crumble down I can only stare at it…

白群の筆の先は世界を広げて この部屋に命すらも描いているようで

byakugun no fude no saki wa sekai wo hirogete kono heya ni inochi sura mo egaiteiru you de

A world is spreading out at the tip of my blue pen It’s as if it’s painting life itself in this room

あなたのように美しいと想い出すら あなたの絵には及ばないと染まってゆくんだ 病のように痛んでいる心の部屋 カルテに映る影のように白くなって

anata no you ni utsukushii to omoide sura anata no e ni wa oyobanai to somatte yuku nda yamai no you ni itandeiru kokoro no heya karute ni utsuru kage no you ni shiroku natte

Even memories as beautiful as you I don’t need a picture of you, I stain it A room where my heart aches, it’s like an illness Like the shadows reflected on a medical chart, it became white

見つめるあなたの心はどこにあって何を思うのでしょう そんなこと思うほど美しく佇んで

mitsumeru anata no kokoro wa doko ni atte nani wo omou no deshou sonna koto omou hodo utsukushiku tatazunde

I watch and wonder, where is your heart, what are you thinking about? Even thinking about such things, you stand still beautifully

消えないの消えないんだよ

kienai no kienai nda yo

You won’t disappear, you just won’t

Lyrics source: Translation by Nazohato