- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 目眩
Dizziness by 8686m | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
只々月を眺めていた 寂しくなるような気がした 感覚が麻痺するそれまで チャンネルはそのままでいて |
tadatada tsuki wo nagameteita sabishiku naru you na ki ga shita kankaku ga mahi suru sore made channeru wa sono mama de ite |
Staring at the moon all the time I started to feel very lonely This feeling paralyzed me The channel stayed as it was before |
落ちては跳ねてを繰り返す こんなにも単純なことで 世界は明るく見えるから 私はまだ寝てたいな |
ochite wa hanete wo kurikaesu konna ni mo tanjun na koto de sekai wa akaruku mieru kara watashi wa mada netetai na |
I keep jumping and then falling down Even though it’s supposed to be so simple I try to look at the world optimistically Yet, I feel sleepy again… |
只々月を眺めていた 瞳は紅で塗りつぶした 銃口が喋る 私を置いていかないで |
tadatada tsuki wo nagameteita hitomi wa kurenai de nuritsubushita juukou ga shaberu watashi wo oiteikanaide |
Staring at the moon all the time My eyes became red Held at the gunpoint, I said: “Don’t leave me behind” |
手と手が重なってまた一つになることだって 別に夢の中では珍しくもないだろう |
te to te ga kasanatte mata hitotsu ni naru koto datte betsu ni yume no naka de wa mezurashiku mo nai darou |
I fold my hands once more, but even the things that became one again Aren’t that special appearing in my dream, are they? |
手と手を繋いだだけなのに この世界は狂ってしまう 只々月を眺めていた こんなにも綺麗に映るのは |
te to te wo tsunaida dake na no ni kono sekai wa kurutte shimau tadatada tsuki wo nagameteita konna ni mo kirei ni utsuru no wa |
Even though we held hands so tight This world became so messed up. While I was gazing at the moon I thought: “It’s reflection is so beautiful” |
| ||