Lyrics: 相対性境界線

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Boundary of Relativity by BUTAOTOME
Featured in:
Buta-Otome - TRASH BOX.jpg
TRASH BOX
Original Romanized Translation

相対性から境界線 3分前から待ちぼうけ 応対ないから爆睡系 後悔ない様にね 将来性なら見送って 往年感じた馬耳東風 当来オーライ イッツ オーケー 毎回言うけどね

soutaisei kara kyoukaisen sanbun mae kara machibouke outai nai kara bakusuikei koukai nai you ni ne shouraisei nara miokutte ounen kanjita bajitoufuu tourai oorai ittsu ookee maikai iu kedo ne

A boundary formed from relativity. I’ve been waiting in vain since three minutes ago! If I’m not receiving guests, I’m a heavy sleeper. I do it so I won’t leave any regrets behind. If you’ve got promise, I’ll escort you. I’m utterly indifferent – a feeling I once felt long ago. The afterlife’s all right! It’s okay! Though I say it every time…

繰り返し 壊れた夢 壊れた嘘 壊れた笛は鳴らぬ 壊れた声 壊れた朝 壊れた旨

kurikaeshi kowareta yume kowareta uso kowareta fue wa naranu kowareta koe kowareta asa kowareta mune

A cycle: A broken dream. A broken lie. A broken flute won’t make noise. A broken voice. A broken morning. A broken purpose.

退行催眠進行で 脳内アイアイShake it冒険 愛して止まない幻想で 老害ない様にね 傲慢快楽絶望系 人間なんてがなる売名 騒々しいのは遠慮して 毎回言うけどね

taikou saimin shinkou de nounai aiai Shake it bouken ai shite yamanai gensou de rougai nai you ni ne gouman kairaku zetsuboukei ningen nante ga naru baimei souzoushii no wa enryo shite maikai iu kedo ne

I continue my regressive, hypnotic advance. Inside my mind – aye-aye! I shake it and venture on. I travel in this unending illusion I love so much. I do it so I won’t suffer from being old. Prideful, joyful, full of despair – humans scream out such self-propaganda. I’ll refrain from being noisy! Though I say it every time…

繰り返し 此処から往ね 其処から往ね 今すぐ往ねと諭す 此処から往ね 此処から往ね 此処から往ね

kurikaeshi koko kara ine soko kara ine ima sugu ine to satosu koko kara ine koko kara ine koko kara ine

A cycle: Leave this place. Leave that place. I’m warning you: leave now. Leave this place. Leave this place. Leave this place.

繰り返し 壊れた夢 壊れた嘘 壊れた笛は鳴らぬ 壊れた声 壊れた朝 壊れた旨

kurikaeshi kowareta yume kowareta uso kowareta fue wa naranu kowareta koe kowareta asa kowareta mune

Repeat: A broken dream. A broken lie. A broken flute won’t make noise. A broken voice. A broken morning. A broken purpose.

Translated by Releska