• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 神様Rains

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


God Rains by Inorai
Original Romanized Translation

漂う隙間風 空を見上げる癖 言えない秘密を笑顔で濁した曇り空

tadayou sukimakaze sora o miageru kuse ienai himitsu o egao de nigoshita kumorizora

It’s my habit to watch the sky while a draught swirls around me; A sky that got overclouded with a smile by an unspeakable secret.

6月の雨降り 私は傘をさし 慣れない道を歩いた またどこか遠く別の世界へと 行くべきと呼んでいる

rokugatsu no amefuri watashi wa kasa o sashi narenai michi o aruita mata dokoka tooku betsu no sekai e to yukubeki to yonde iru

I put up my umbrella during a rainfall in June, Walking on an obscure path. They called out to me, saying I must go To a different world which is far away.

神様、あと少し待っててくれますか?

kami-sama, ato sukoshi mattete kuremasu ka?

My Gods, can you wait a little longer for me?

振り切る雨の向こうへと歩きだす もう二度と戻れないけど だからね、今はどうか止まないで 別れの時を知らせる雨みたいでヤだ(Rain Rain止まないで) 三人寄り添い合う神様Rains ぽつりぽつりと続いた さよならの雨

furikiru ame no mukou e to arukidasu mou nidoto modorenai kedo da kara ne, ima wa douka yamanaide wakare no toki o shiraseru ame mitai de yada (yamanaide) sannin yorisoiau kami-sama potsuri potsuri to tsuzuita sayonara no ame

I’m walking to a place I can shake off the rain, Although I can never return from there. So I beg you, please don’t stop yet. I hate this rain that seems to tell me it’s time to go. (Rain Rain Don’t stop) Three people snuggled together in the God Rains, As the valedictory rain continued trickling down.

最後の通学路 なんて言えばいいんだろう さよならの言葉を避けた 雨降る空の下

saigo no tsuugakuro nante ieba iindarou sayonara no kotoba o saketa amefuru sora no shita

I wish I could say this is the final school street. I avoided words of farewell under this rainy sky.

6月のあの日は 私は何をして 早く大人になれたら そう思い続けた

rokugatsu no ano hi wa watashi wa nani o shite hayaku otona ni naretara sou omoitsuzuketa

Just what was I doing on this day in June? I kept wishing to just grow up already.

神様 少しだけ勇気をくれますか?

kami-sama sukoshi dake yuuki o kuremasu ka?

My Gods, can you give me a little bit courage?

二度とは浴びることもない 最後の雨 消えかけの二人と並ぶ それでも変わらずまだ好きなんだ 落ちてく涙が降る雨に紛れてヤだ(Rain Rain落ちないで) 奇跡に頼るばかり神様Rains 私は私のことを嫌いになるよ

nidoto wa abiru koto mo nai saigo no ame kiekake no futari to narabu sore demo kawarazu mada suki nanda ochiteku namida ga furu ame ni magirete yada (ochinaide) kiseki ni tayoru bakari kami-sama watashi wa watashi no koto o kirai ni naru yo

I’ll never be able to bathe in this rain of endings again. I line up with the two that are about to disappear, But I still love you the same I always did. I hate how my falling tears mingle with the rain. (Rain Rain Don’t Fall) I’m only relying on miracles in this God Rains. Soon enough, I’ll end up hating myself.

そこは誰もが幸せですか? もしも奇跡があるなら 空に陽をさして進むべき道を教えてよ

soko wa daremo ga shiawase desu ka? moshimo kiseki ga aru nara sora ni hi o sashite susumubeki michi o oshiete yo

Is everyone over there happy? If a miracle were to occur, I’d want for sun to flood the sky and tell me what path to take.

神様、まだ何かやり残してませんか?

kami-sama, mada nanika yarinokoshite masen ka?

My Gods, can I not leave something unfinished again?

振り切る雨の向こうへと歩きだす もう二度と戻れないけど だからね、今はどうか止まないで 別れの時を知らせる雨みたいでヤだ(Rain Rain止まないで) 三人寄り添い合う神様Rains ぽつりぽつりと続いた さよならの雨

furikiru ame no mukou e to arukidasu mou nidoto modorenai kedo da kara ne, ima wa douka yamanaide wakare no toki o shiraseru ame mitai de yada (yamanaide) sannin yorisoiau kami-sama potsuri potsuri to tsuzuita sayonara no ame

I’m walking to a place I can shake off the rain, Although I can never return from there. So I beg you, please don’t stop yet. I hate rain that seems to inform me of my parting hour (Rain Rain Don’t stop) Three people snuggle together in the God Rains, As the valedictory rain continues trickling down.

空に瞬く神様Rains

sora ni mabataku kami-sama

The God Rains sparkles in the sky.

Lyrics source: Sterngazer