• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 笑顔のままで

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Smiling as Always by Hachimitsu-Lemon
Original Romanized Translation

いつも歩いた道 遠い先に面影残した後ろ姿 木漏れ日を避けるように歩く影を 気づけば追いかけていた

itsumo aruita michi tooi saki ni omokage nokoshita ushiro sugata komorebi wo sakeru youni aruku kage wo kizukeba oikaete ita

Always, on the road I’ve walked on, the figure far away has never changed When I recognized that figure, walking as if it was avoiding the sunlight, I chased it

いつも隣にいる事が当たり前だと思っていた 流れる季節の中あなたを離したくない 変わらぬ想いが 今も届きますか

itsumo tonari ni iru koto ga atari mae da to omotte ita nagareru kisetsu no naka anata wo hanashitakunai kawaranu omoi ga ima mo todokimasu ka

I thought it was only natural you’d always be by my side As seasons pass by, I don’t want you to leave Will my unchanged feelings reach you?

傷を重ねる事 心通わせる事 不器用な二人だから 何も言えず一人 全て抱え今日まで歩いてきたの

kizu wo kasaneru koto kokoro kayowaseru koto bukiyou na futari dakara nani mo iezu hitori subete kakae kyou made aruite kita no

Piling up wounds, telling one’s feelings. The two clumsy people Unable to say anything, kept walking bearing all until today

初めて出会った日を今でも覚えてる 勝気な瞳と差し出された手 これから未来を共にしていく運命 そんな予感がしてた

hajimete deatta hi wo ima de mo oboeteru kachiki na hitomi to sashi desareta te korekara mirai wo tomo ni shite iku unmei sonna yokan ga shiteta

Even now, I remember the day when we first met With resolute eyes, you held out your hand Since then, we share the same future. I thought that was fate

いつか来る終わりとしても あなたに出会えてよかった

itsuka kuru owari toshitemo anata ni deaete yokatta

Even if one day it’ll come to an end I’m glad I’ve met you

私が消えて泣き続けていたあなたが 心配だったけど あの日より少し 大人びた横顔 見慣れた景色の中 一人振り向いて優しい笑みで笑う その顔を見せて ずっと笑ってて 笑顔のままで

watashi ga kiete naki tsuzukete ita anata ga shinpai datta kedo ano hi yori sukoshi otonabita yokogao minareta keshiki no naka hitori furimuite yasashii emi de warau sono kao wo misete zutto waratte te egao no mama de

I was disappearing and kept crying. You were worried but Since that day, you’ve grown up a little Within this scenery I got used to, someone turns around, smiling gently I can see that face keep smiling, smiling as always

Lyrics source: Translated by Jaefine.