- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 紅音の瞳 ~Sound of Red Eye~
Eye of Red Sound ~Sound of Red Eye~ by Yellow Zebra | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
低く 浮かんでいる月が 紅い瞳 満たす 打ち寄せて 運んできた 欠片の中 探そうとして |
hiku ukandeiru tsuki ga akai hitomi mitasu uchiyosete hakondekita kakera no naka sagasou toshite |
The floating and lowering moon Fulfills these red eyes Washing up, it carried it over In the fragments, I try to search |
幸せな時間は 訪れてくる すぐまた 引いてく波が 奪って行くのに |
shiawase na jikan wa otozurete kuru sugu mata hiiteku nami ga ubatteiku no ni |
A fortunate time will soon arrive Though the pulling waves will take it away immediately |
いつまでも 追いかけて いつも この手の中に 居て 紅く光る この眼は 疲れてるからじゃない |
itsumademo oikakete itsumo kono te no naka ni ite akaku hikaru kono me wa tsukareteru kara janai |
I’ll chase after it forever To always have it in my hands Not because these eyes Shining red, will ever tire |
永遠に 続いて行くように 月に 引き寄せられるように ここに立つ 私ごと 運んで 行くように |
eien ni tsudzuiteiku you ni tsuki ni hikiyoserareru you ni koko ni tatsu watashigoto hakonde iku you ni |
To make it last for all eternity To be pulled in towards the moon To carry personal matters Standing here |
遠く 刻む 足音が 長い耳に 障る 遅れて届く 残響が 瞼の裏 浮かばせて |
tooku kizamu ashioto ga nagai mimi ni sawaru okurete todoku zankyou ga mabuta no ura ukabasete |
The footsteps carved far away Grate on these long ears Reverberations arriving late Float behind my eyelids |
迷い 進む音に 歩調合わせ 反対に向かう 音が 打ち消さないように |
mayoi susumu oto ni hachouawase hantai ni mukau oto ga uchikesanai you ni |
Pacing in sounds hesitant to continue Facing opposition, so the sound isn’t drowned out |
どこまでも 響かせて その存在を 確かめて 紅く照らす この眼は 寝てないからじゃない |
dokomademo hibikasete sono sonzai wo tashikamete akaku terasu kono me wa netenai kara janai |
Making it resound all over To ascertain that existence Not because these eyes Shining red, never sleep |
そんな 強がりだけが 私を 強く 持ち上げる あなたの 細い波形を 見逃さないように |
sonna tsuyogari dake ga watashi wo tsuyoku mochiageru anata no hosoi hakei wo monogasenai you ni |
Only bravado like that Strongly flatters me So that I fail to notice Your thin waveform |
欲張り 大きすぎて 割れてしまった この想い 雑音にならないように 耳で 確かめて |
yokubari ookisugite wareteshimatta kono omoi zatsuon ni narenai you ni mimi de tashikamete |
Getting too greedy These emotions broke To not get used to the noise I make sure with my ears |
右から 響く 音が 左にも 微かに 聞こえる あなた あるべき 定位は そこだけではない |
migi kara hibiku oto ga hidari nimo kasuka ni kikoeru anata arubeki teii wa soko dake de wa nai |
The sound echoing from the right Is also heard slightly from the left The place you should stand Is not just there |
いつまでも 追いかけて いつも この手の中に 居て 紅く滲む この眼は 泣いてるからじゃない |
itsumademo oikakete itsumo kono te no naka ni ite akaku nijimu kono me wa naiteru kara janai |
I’ll chase after it forever To always have it in my hands Not because these eyes Oozing red, will ever cry |
そんな 強がりだけが 私を 強く 持ち上げる あなたの 細い波形を 見逃さないように |
sonna tsuyogari dake ga watashi wo tsuyoku mochiageru anata no hosoi hakei wo monogasenai you ni |
Only bravado like that Strongly flatters me So that I fail to notice Your thin waveform |
| ||