• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 絶対恐怖頷域

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Absolute Territory of Fear by SOUND HOLIC
Featured in:
SDHC-0039.jpg
Metallical Animism
  • 絶対恐怖領域
  • Zettai Kyoufu Ryouiki
  • length: 04:21
  • arrangement: 8STYLE
  • lyrics: Blue E
  • vocals: ユリカ
  • original title: ハートフェルトファンシー
  • source: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism
    Stage 4 Theme
Original Romanized Translation

頑なに閉ざした 独りきりの小部屋に 愛が忍び寄る

katakuna ni tozashita hitorikiri no kobeya ni ai ga shinobiyoru

Towards my firmly locked Room where I lie alone Love silently creeps closer

隠した傷跡 幼い記憶が 不意に暴かれ悶える

kakushita kizuato osanai kioku ga fui ni abakare modaeru

The scars I had hidden, My young memories are suddenly Brought to light as I writhe in agony

ああ 想いが伝わり合うことを 誰もが願うけど

aa omoi ga tsutawari au koto wo daremo ga negau kedo

Ah, everyone wishes that their feelings Could be shared with others, but

All the same… “Eyes wide shut” 残酷な柔らかさ Please break my loneliness in the dark 錆付いた コジアケテ

All the same… “eyes wide shut” zankoku na yawarakasa Please break my loneliness in the dark sabitsuita door kojiakete

All the same… “eyes wide shut” For me it is a cruel weakness Please break my loneliness in the dark Wrenching open the rusted gates

射し込んだ光が 築き上げた自分らしさを引き剥がす

sashikonda hikari ga kizukiageta jibunrashisa wo hikihagasu

The light streaming in Rips away the images of myself I had built up

七色のメロディ 哀しい強さを照らし 清らかに穢す

nanairo no merodi kanashii tsuyosa wo terashi kiyoraka ni kegasu

The seven colored melody Shines with a sad strength Defiling in its purity

ああ すべてを分かり合えることが どれほど恐ろしいか

aa subete wo wakari aeru koto ga dorehodo osoroshii ka

Ah, just how frightening it is for Everything to be understood

All the same… “White out Black” 背徳の芳しさ Please break my loneliness in the dark 剥き出しの ダキシメテ

All the same… “white out black” haitoku no kagubashisa Please break my loneliness in the dark mukidashi no core dakishimete

All the same… “white out black” For me it holds the sweet fragrance of taboo Please break my loneliness in the dark Embrace my bared inner core

忘れた振りして仕舞い込んでいた トラウマの影に震える素顔 笑顔も涙も心も偽る ペルソナに自我を縛られたまま

wasuretafuri shite shimaikondeita torauma no kage ni furueru sugao egao mo namida mo kokoro mo itsuwaru perusona ni jiga wo shibarareta mama

I pretended to have forgotten everything My true face shivering in the shadows of trauma My smiles, my tears, my heart all a lie My ego tied down by my own persona

All the same… “Eyes wide shut” 残酷な柔らかさ Please break my loneliness in the dark 言葉を越えて ツナイデホシイ

All the same… “eyes wide shut” zankoku na yawarakasa Please break my loneliness in the dark kotoba wo koete tsunaidehoshii

All the same… “eyes wide shut” For me it is a cruel weakness Please break my loneliness in the dark I want to be connected in ways beyond words

Please break my loneliness

Please break my loneliness

Please break my loneliness

Translated by kafka-fuura