• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 緋色月下、狂咲ノ絶 -1st Anniversary Remix-

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Beneath the Scarlet Moon, The Crazed Blossoms' Severance -1st Anniversary Remix by EastNewSound
Original Romanized Translation

あたしの中に 私の中に あたしの中の 私が・・・ 一つ 一つ 単語を・・・

Watashi no naka ni, watashi no naka ni, watashi no naka, watashi Hitotsu hitotsu tango

Inside of me, inside of me, the me inside of me… One word, one word,

何度も 何度も 何度も・・・ 何度も 無尽蔵に 繰り返し・・・

Nandomo nandomo nandomo Nandomo nandomo mujinzou ni kurikaeshi

Again and again and again and Again ceaselessly repeats

繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し 叫ウ・・・

Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi utau

Repeats and repeats and repeats and repeats and Repeats and repeats and repeats and screams….

掴む左手が甘くて 振るう右手が甘くて 甘くて 甘くて 笑い口が叫けても

Tsukamu hidarite ga amakute furuu migite ga amakute Amakute amakute waraiguchi ga saketemo

This left arm I’ve grabbed is sweet; this right arm shaking is sweet Sweet… sweet… even if I’m screaming as I’m smiling…

それがまた楽しくて 楽しくて 脳髄を焼くように・・・ 楽しくて 楽しくて

Sore ga mata tanoshikute tanoshikute Nozomi youyaku tanoshikute tanoshikute

This is still so wonderful, so wonderful Like my brains are on fire… so wonderful, wonderful…

震えていて 震えていて 楽しくて 楽しくて!!

Furueteite furueteite Tanoshikute tanoshikute!!

I’m shaking… I’m shaking… It’s so wonderful… So wonderful!!!

ウフフ

Hehehe…

Hehehe…

紅い 紅い 紅い 紅い 紅い 甘い 甘い 甘い 甘い 甘い 甘い 甘い 甘い 甘い

Akai (x5) amai (x10)

Red, red, red, red, red, Sweet, sweet, sweet, sweet, sweet Sweet, sweet, sweet, sweet…

私とあなたと

Watashi to anata to...

You and I…

紅い 紅い 紅い 紅い 紅い 甘い 甘い 甘い 甘い 紅い 紅い 紅い 紅い 紅い

Akai (x5) amai (x4) akai! (x5)

Red, red, red, red, red Sweet, sweet, sweet, sweet, Red, red, red, red, red

あなた

Anata

You’re…

甘い 甘ぁい~ 紅い 紅ぁい~

Amai! Amai!! Akai! Akai!!

So sweet… So sweet!! So red… So red!!!

ウフフ ウフフハ ウフフ ウフフハハハ 殺してあげる!

Hehehe Hehehe Haha Hahahaha!! Koroshite ageru!

Hehehe Hehehe Haha Hahahaha!! I’ll kill you!!!

深く朱き潤む瞳 甘い色のスカート揺らす 幼き頬 朱を滲ませ 疼きに足を崩される 甘い幻視に支配され 奏でては咲く五指の調べ 赤い紅茶 滴る音 弄んでは 深く抉る

fukaku akaki urumu hitomi  amai iro no suka—to yurasu osanaki hoho  shu wo nijimase  uzuki ni ashi wo kuzusareru amai genshi ni shihaisare  kanadete wa saku goshi no shirabe akai koucha  shitataru oto  moteasonde wa  fukaku eguru

Pupils moist with deep vermilion, my skirt fluttering in the same sweet color, Upon these childish cheeks may scarlet drip, my legs collapse from the throbbing, Controlled by sweet hallucination, I’ll play a tune that blooms from my five fingers: The sound of a deep red tea dripping as I tease and gouge deep into your neck!

「この想い届かないのかな?」 「その瞳には誰が映るのかな?」

“kono omoi todokanai no kana?” “sono hitomi ni wa dare ga utsuru no kana?”

“Will my thoughts not reach you?” “Who is reflected in your eyes?”

「心壊れているのかな?」 「来れたら戻らないのかな?」 「刻む傷は癒えないのかな?」 「そうして時を刻むの?」

“kokoro kowareteiru no kana?” “kowareta nara modoranai no kana?” “kizamu kizu wa ienai no kana?” “soushite toki wo kizamu no?”

“Is my heart broken?” “If she comes will I never return?” “Are these engraved wounds incurable?” “Will time move on?”

あなたのその全てが欲しくて欲しくて震えてる  この気持ち気付いて どうして気付いてくれないの 甘美なその鼓動を穿ち尽くして止めようか  狂気満ちて行くわ どうすれば止まるの その肌を穢し尽し 辱めるのは私だけ  この気持ち壊れて どこへ辿り着くのでしょうか 愛で撫でて揺さぶらせて この衝動を殺してよ  愛溢れて行くわ 止めることはできない・・・

anata no sono subete ga hoshikute hoshikute furueteru

kono kimochi kizuite  doushite kizuite kurenai no

kanbi na sono kodou wo ugachi tsukushite tomeyou ka

kyouki michite iku wa  dousureba tomaru no

sono hada wo kegashi  tsukushi hazukashimeru no wa watashi dake

kono kimochi kowarete  doko he tadoritsuku no deshouka

mede nadete yusaburasete  kono shoudou wo koroshite yo

ai afurete iku wa  yameru koto wa dekinai…

All of you, I want it, I want it so much I’m shaking

Realize my feelings, why won’t see them?

Shall I stop ripping exhaustively into your delicious pulse?

I’m overflowing with insanity, how will I stop?

I dirty your skin, but the one that’s defiled is me

If I crush my feelings, what would I strive for then?

Lovingly I stroke it, it makes me shiver… kill these urges!!

My love is overflowing, I can’t stop it…

喉を枯らし叫ウ音色 旋律は朱の虹となり 君屠る此ノ色彩 甘く深き色を放つ 喉を枯らし叫ウ音色 赤キ雨に彩られたら 綺麗な舞台の出来上がり 私独り其処で踊る

nodo o karashi utau neiro  senritsu wa shu no niji tonari kimi hofuru kore no shikisai  amaku fukaki iro wo hanatsu nodo o karashi utau neiro  akaki ame ni irodoraretara kirei na butai no dekiagari  watashi hitori soko de odoru

This tone of screams coming from your shriveling throat, that melody becomes a rainbow of vermillion This hue of slaughtering you, spraying in such a sweet deep color! This tone of screams coming from your shriveling throat, to it dyed by your red rain Ascending this beautiful stage, there I dance alone.

「その願い潰えたのかな?」 「その想い断たれたのかな?」

“sono negai tsuieta no kana?” “sono omoi tatareta no kana?”

“Have your wishes been destroyed?” “Have your thoughts been suppressed?”

「その希望 絶えたのかな?」 「その瞳焼かれたのかな?」 「その肌は穢されたかな?」 「そして誰もいなくなる?」

“sono kibou taeta no kana?” “sono hitomi yakareta no kana?” “sono hada wa kegasareta kana?” “soshite dare mo inakunaru?”

“Has your hope been severed?” “Have your pupils been set aflame?” “Has your skin been defiled?” “So then will there be none?”

其ノ生を引き裂かれて 赤銀を吐き消し飛べ  どこにも本当の私なんていないのだから 其ノ生の華散らして 極彩に咲き我が糧に  儚い命だわ 美しく愛おしい 其ノ生がお前ならば 喰らい尽くして血肉にす  永遠に私のものになるしかない 其ノ四肢を贄と捧げ わが足元の死屍となれ  ずっと私の傍に もういかさないから・・・

sono sei wo hikisakarete  sekigin wo hakikeshitobe

doko ni mo hontou no watashi nante inai no dakara

sono sei no hana chirashite  gokusai ni saki wa ga kate ni

hakanai inochi da wa  utsukushiku itooshii

sono sei ga omae naraba  kuraitsu kushite chinikunisu

eien ni watashi no mono ni naru shikanai

sono no shishi wo nie to sasage  waga ashimoto no shishi to nare

zutto watashi no soba ni  mou ikasanai kara…

This life, I’ll pull and rip it apart – the red and silver will burst out and disperse!

The true me is no longer anywhere…

This life, I’ll scatter it like flower petals – the rich color blooming forth for me to drink

What transient life, so beautiful and precious…

This life, because it’s yours – I’ll feast upon your flesh and blood

There is nothing for you to do but become mine forever and ever…

These four limbs offer up as a sacrifice – become a corpse at my feet!

For no longer can you live by my side forever and ever…

あたしの中に 私の中に あたしの中の 私が・・・ 一つ 一つ 単語を・・・  この気持ち気付いて・・・

Watashi no naka ni, watashi no naka ni watashi no naka watashi Hitotsu hitosu tango

Kono kimochi kidzuite

Inside of me, inside of me, the me inside of me… One word, one word,  Realize my feelings…

何度も 何度も 何度も・・・ 何度も 無尽蔵に 繰り返し・・・  狂気満ちて行くわ・・・

Nandomo nandomo nandomo Nandomo nandomo mujinsou ni kurikaeshi

Kyouki michiteyuku wa

Again and again and again and Again ceaselessly repeats…  I’m overflowing with insanity…

繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し 叫ウ・・・

Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi utau

Repeats and repeats and repeats and repeats and Repeats and repeats and repeats and screams….

掴む左手が甘くて 振るう右手が甘くて 甘くて 甘くて 笑い口が叫けても  この気持ち壊れて・・・

Tsukamu hidarite ga amakute furuu migite ga amakute Amakute amakute waraiguchi ga saketemo

Kono kimochi kowarete

This left arm I’ve grabbed is sweet; this right arm shaking is sweet Sweet… sweet… even if I’m screaming as I’m smiling…  If I crush my feelings…

それがまた楽しくて 楽しくて 脳髄を焼くように・・・ 楽しくて 楽しくて  愛溢れて行くわ・・・

Sore ga mata tanoshikute tanoshikute Nozomi youyaku tanoshikute tanoshikute

Ai afureteyuku wa tomeru koto wa dekinai

This is still so wonderful, so wonderful Like my brains are on fire… so wonderful, wonderful…  My love is overflowing…

震えていて 震えていて 楽しくて 楽しくて!!

Furueteite furueteite Tanoshikute tanoshikute!!

I’m shaking… I’m shaking… It’s so wonderful… So wonderful!!!

ウフフ

Hehehe...

Hehehe…

この気持ち気付いて どうして気付いてくれないの 狂気満ちて行くわ どうすれば止まるの この気持ち壊れて どこへ辿り着くのでしょうか 愛溢れて行くわ 止めることはできない・・・

kono kimochi kizuite  doushite kizuite kurenai no kyouki michite iku wa  dousureba tomaru no kono kimochi kowarete  doko he tadoritsuku no deshouka ai afurete iku wa  tomeru koto ha dekinai…

Realize my feelings, why won’t see them? I’m overflowing with insanity, how will I stop? If I crush my feelings, what would I strive for then? My love is overflowing, I can’t stop it…

紅い 紅い 紅い 紅い 紅い 甘い 甘い 甘い 甘い 紅い 紅い 紅い 紅い 紅い

Akai (x5) amai (x10)

Red, red, red, red, red Sweet, sweet, sweet, sweet, Red, red, red, red, red

私とあなたと  

Watashi to anata to...

You and I...

紅い 紅い 紅い 紅い 紅い 甘い 甘い 甘い 甘い 紅い 紅い 紅い 紅い 紅い

Akai (x5) amai (x10)

Red, red, red, red, red Sweet, sweet, sweet, sweet, Red, red, red, red, red

あなた

Anata

You’re…

甘い 甘ぁい~ 紅い 紅ぁい~

Amai! Amai!! Akai! Akai!!

So sweet… So sweet!! So red… So red!!!

ウフフ ウフフハ ウフフ ウフフハハハ 殺してあげる!

Hehehe Hehehe Haha Hahahaha!! Koroshite ageru!

Hehehe Hehehe Haha Hahahaha!! I’ll kill you!!!

其ノ生を引き裂かれて 赤銀を吐き消し飛べ  私のセカイは 綺麗なままでいて欲しいから 其ノ生の華散らして 極彩に咲き我が糧に  思い出が舞うわ 私のものにさせて 其ノ生がお前ならば 喰らい尽くして血肉にす  ごめんなさい これが最後の愛し方だったから 其ノ四肢を贄と捧げ わが足元の死屍となれ  ずっと私の傍に あなたといきたいの・・・

sono sei wo hikisakarete  akagin wo haki keshitobe

watashi no sekai wa  kirei na mama de ite hoshii kara

sono sei no hana chirashite  gokusai ni saki waga kate ni

omoide ga mau wa  watashi no mono ni sasete

sono sei ga omae naraba  kurai tsukushite chinikunisu

gomennasai  kore ga saigo no aishikata datta kara

sono shishi wo nie to sasage  waga ashimoto no shishi to nare

zutto watashi no soba ni  anata to ikitai no…

This life, I’ll pull and rip it apart – the red and silver will burst out and disperse!

I want my beautiful world to stay just the way it is…

This life, I’ll scatter it like flower petals – the rich color blooming forth for me to drink

The memories dance, let me make you mine…

This life, because it’s yours – I’ll feast upon your flesh and blood

I’m sorry, but this is a final act of love…

These four limbs offer up as a sacrifice – become a corpse at my feet!

because I want to live with you forever…
Lyrics source: Translation by kafka-fuura
  • This song is a remix from EastNewSounds previous song 緋色月下、狂咲ノ絶
  • This song uses panning to emphasize Flandres split personality: her "normal" side comes out of the left speaker, while her crazy side (written in italic) comes form the right speaker.
  • Blind Emotion version is sung by Murasaki Hotaru, while Sacred Factor's is sung by Nayuta.