- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 自鳴琴
Music Box by EastNewSound | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
飛び交う幾千の星たちが目指した
MayBe過去に囚われ
寄り添い何億の |
tobikau ikusen no hoshitachi ga mezashita maybe kako ni toraware yorisoi nan oku no omoide wa kieyuku so far tokiakasu kagi |
Thousands of flying stars had a goal maybe they were trapped in the past Hundreds of millions of memories that draw close disappear They were keys that unlock everything so far |
膝を抱えてたあの時から何も知らないから |
hiza wo kakaeteta ano toki kara nanimo shiranai kara |
because I know nothing since the time when I was down holding my knees |
時を止めた |
toki wo tometa orugooru ga hajiita hari no shimeshita oto neji wo maku to mawarihajime owaranai fureezu wo kurikaesu |
The sound made by the needle, played by the music box that stopped time If you wind it up, it’ll begin to turn and repeat its unending phrase |
取り残され瞳を閉じても囁く MayBe過去に囚われ 流れた雫拭い飛び立つ期待と SoFar解き明かす鍵 |
torinokosare hitomi wo tojitemo sasayaku maybe kako ni toraware nagareta shizuku nugui tobitatsu kitai to so far tokiakasu kagi |
I’ll whisper even if I close my abandoned eyes Maybe they were trapped in the past With expectations that take off and wipe away tears Those are keys that unlock everything so far |
何を求めたら良いのかさえ知らないままでいた |
nani wo motometara ii no ka sae shiranai mama de ita |
I was just there as I knew not even what I should seek |
時を止めた |
toki wo tometa orugooru ga hajiita hari no shimeshita oto haritsumeteta sekai sae mo owaranai fureezu wo kurikaesu |
The sound made by the needle, played by the music box that stopped time Even the strained world repeats its unending phrase |
抗えない流れさえも立ち向かう為この手がある 崩れ落ちる大地に立つその為にこの足が地を掴む |
aragaenai nagare sae mo tachimukau tame kono te ga aru kuzureochiru daichi ni tatsu sono tame ni kono ashi ga chi wo tsukamu |
For the purpose of facing against even an unfightable current I have these hands To stand upon a crumbling down earth, for that purpose these feet catch the ground |
時を止めた |
toki wo tometa orugooru ga hajiita hari no shimeshita oto neji wo maku to mawarihajime owaranai fureezu wo kurikaesu |
The sound made by the needle, played by the music box that stopped time If you wind it up, it’ll begin to turn and repeat its unending phrase |