• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 褪色リアリティ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Reality of Faded Colors by Shinigiwa Satellite
Featured in:
SGSL-0025.jpg
CLOWN EP
  • 褪色リアリティ
  • Taishoku Reality
  • length: 03:55
  • arrangement: 衛☆星太郎
  • lyrics: ゆずり
  • vocals: ゆずり
  • original title: 東方妖々夢 ~ Ancient Temple
  • source: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom
    Stage 5 Theme
Original Romanized Translation

このまま二人で 知らない場所まで 連れ出してよ 全てを失ってもいい 君といればな...

kono mama futari de shiranai basho made tsuredashite yo subete wo ushinattemo ii, kimi to ireba na…

Take me away, alone with you, to some place we’ve never seen I don’t care if I lose everything, just as long as I’m with you...

夜が溶け出す静けに 風がとも逃れて 孤独が 心が 蝕まれる

yoru ga tokedasu shizuke ni kaze ga tomo nogarete kodoku ga kokoro ga mushibamareru

In the silence as the night sinks in, the wind too drifts away As in my loneliness my heart is eaten away

今も本当のことさえ言えずにいるけれど もっと素直に伝えられたら

ima mo hon’tou no koto sae iezu ni iru keredo motto sunao ni tsutaeraretara

Right now I still cannot bring myself to say the truth, but If only I could have been honest and told you

生まれ変わる時が来たと知たって 伸ばした糸さえ 繋がれない

umarekawaru toki ga kita to shitatte nobashita ito sae tsunagarenai

Even though I know it’s time for you to be reborn I cannot tie even the thread you’ve reached out with to me

このまま二人で 知らない場所まで 連れ出してよ 全てを失ってもいい 君がいれば 何も怖くない 信じているだけで 強くなれるから 秘められた運命 変えてみせるよ

kono mama futari de shiranai basho made tsuredashite yo subete wo ushinattemo ii, kimi ga ireba nani mo kowakunai shin’jiteiru dake de tsuyoku nareru kara himerareta sadame kaetemiseru yo

Take me away, alone with you, to some place we’ve never seen I don’t care if I lose everything, just as long as you’re there I won’t be afraid. I can become strong as long as I keep believing So I will change your hidden fate

どこへも行けなくて 立ちすくむだけの仕事 この雨が止んだら 夜明けはすくそこに

doko e mo ikenakute tachisukumu dake no shigoto kono ame ga yan’dara yoake wa sugu soko ni

With the task I’ve been given, I cannot go anywhere but stand, unable to move By the time this rain ends, morning will be right around the corner

一人泣いていた 誰にも明かせない言葉を ずっと心に抱え込んでいた

hitori naiteita dare ni mo akesenai kotoba wo zutto kokoro ni kakaekon’deita

I cried alone as I held in my heart words I could not expose to anyone

何もここに遺されてはいないのに 今も思い出せる 鮮やかに

nani mo koko ni nokosarete wa inai no ni ima mo omoidaseru azayaka ni

Even though you have left nothing here I can still remember, brilliantly

何もかも変わらずに ただ妬いてるから 色褪せないまま いつもそばにいた 掛け替えのない 存在だった

nani mo ka mo kawarazu ni tada yaiteru kara iroasenai mama itsumo soba ni ita kakegae no nai sonzai datta

Everything is just as it was As the memories burn in my jealous heart, the colors won’t fade For you were always by my side An existence that could never be replaced

このまま二人で 知らない場所まで 連れ出してよ 全てを失ってもいい 君がいれば 何も怖くない 信じているだけで 強くなれるから 秘められた運命 変えてみせるよ

kono mama futari de shiranai basho made tsuredashite yo subete wo ushinattemo ii, kimi ga ireba nani mo kowakunai shin’jiteiru dake de tsuyoku nareru kara himerareta sadame kaetemiseru yo

Take me away, alone with you, to some place we’ve never seen I don’t care if I lose everything, just as long as you’re there I won’t be afraid. I can become strong as long as I keep believing So I will change your hidden fate

Translated by kafkafuura