- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 褪色リアリティ
Reality of Faded Colors by Shinigiwa Satellite | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
このまま二人で 知らない場所まで 連れ出してよ 全てを失ってもいい 君といればな... |
kono mama futari de shiranai basho made tsuredashite yo subete wo ushinattemo ii, kimi to ireba na… |
Take me away, alone with you, to some place we’ve never seen I don’t care if I lose everything, just as long as I’m with you... |
夜が溶け出す静けに 風がとも逃れて 孤独が 心が 蝕まれる |
yoru ga tokedasu shizuke ni kaze ga tomo nogarete kodoku ga kokoro ga mushibamareru |
In the silence as the night sinks in, the wind too drifts away As in my loneliness my heart is eaten away |
今も本当のことさえ言えずにいるけれど もっと素直に伝えられたら |
ima mo hon’tou no koto sae iezu ni iru keredo motto sunao ni tsutaeraretara |
Right now I still cannot bring myself to say the truth, but If only I could have been honest and told you |
生まれ変わる時が来たと知たって 伸ばした糸さえ 繋がれない |
umarekawaru toki ga kita to shitatte nobashita ito sae tsunagarenai |
Even though I know it’s time for you to be reborn I cannot tie even the thread you’ve reached out with to me |
このまま二人で 知らない場所まで 連れ出してよ 全てを失ってもいい 君がいれば 何も怖くない 信じているだけで 強くなれるから 秘められた運命 変えてみせるよ |
kono mama futari de shiranai basho made tsuredashite yo subete wo ushinattemo ii, kimi ga ireba nani mo kowakunai shin’jiteiru dake de tsuyoku nareru kara himerareta sadame kaetemiseru yo |
Take me away, alone with you, to some place we’ve never seen I don’t care if I lose everything, just as long as you’re there I won’t be afraid. I can become strong as long as I keep believing So I will change your hidden fate |
どこへも行けなくて 立ちすくむだけの仕事 この雨が止んだら 夜明けはすくそこに |
doko e mo ikenakute tachisukumu dake no shigoto kono ame ga yan’dara yoake wa sugu soko ni |
With the task I’ve been given, I cannot go anywhere but stand, unable to move By the time this rain ends, morning will be right around the corner |
一人泣いていた 誰にも明かせない言葉を ずっと心に抱え込んでいた |
hitori naiteita dare ni mo akesenai kotoba wo zutto kokoro ni kakaekon’deita |
I cried alone as I held in my heart words I could not expose to anyone |
何もここに遺されてはいないのに 今も思い出せる 鮮やかに |
nani mo koko ni nokosarete wa inai no ni ima mo omoidaseru azayaka ni |
Even though you have left nothing here I can still remember, brilliantly |
何もかも変わらずに ただ妬いてるから 色褪せないまま いつもそばにいた 掛け替えのない 存在だった |
nani mo ka mo kawarazu ni tada yaiteru kara iroasenai mama itsumo soba ni ita kakegae no nai sonzai datta |
Everything is just as it was As the memories burn in my jealous heart, the colors won’t fade For you were always by my side An existence that could never be replaced |
このまま二人で 知らない場所まで 連れ出してよ 全てを失ってもいい 君がいれば 何も怖くない 信じているだけで 強くなれるから 秘められた運命 変えてみせるよ |
kono mama futari de shiranai basho made tsuredashite yo subete wo ushinattemo ii, kimi ga ireba nani mo kowakunai shin’jiteiru dake de tsuyoku nareru kara himerareta sadame kaetemiseru yo |
Take me away, alone with you, to some place we’ve never seen I don’t care if I lose everything, just as long as you’re there I won’t be afraid. I can become strong as long as I keep believing So I will change your hidden fate |