- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 解けないように
Never Come Undone by KIHOW from MYTH & ROID | |
---|---|
Featured in:
|
|
Original | Translation |
痛みごと夢の中に来て 私の匂いだけ抱いて欲しい |
All that brings me pain, come to me in my dreams My own scent is the only one I wish for you to embrace |
闇が満ちて白になったの いつからわかった? 吐き出す言葉もいらない 意味がなくてね |
When did I realize that the darkness had taken over And everything blanked out to white? I’ve no more words to utter, none at all For there would be no point |
縫って 意地悪い病気 こもりきりの呪い 瞳の奥の方に映る 記憶こそ見せられないで |
Stitched up; a cruel kind of illness, A confining curse isolates me The memories reflected deep within your eyes Are the one thing I don’t want to see |
だけど知っていたの 汚れたつま先 どこに向けてみても 逃れられない 沈んだの この鼓動だけが 動かない水たまりに委ねて 傷跡が塞がるように 結び目が解けないように |
But I’ve known it to be true, since first I stained my toe tips That no matter where I turned, there’d be no escape I’ve sunk to the bottom, and my heartbeat alone Is what I’ll entrust to this still pool of water So that these scars may one day heal! So that these knots may never come undone! |
爪に残る私がいた時が 君が触れた証が明日も続くかな |
A trace of when I was there still remains under your fingernail Will it still be there tomorrow, will there be proof that you touched me? |
What does it feel like to be lost in? (迷子になるってどういう気持ち?) Guess I don't have a single memory. (私には一つの思い出もない) 泣き出すための涙の味さえ知らない |
What does it feel like to go astray? I don’t have a single memory left to believe in Don’t even know how it would feel to weep tears of grief |
縫って 意地悪い 妙に痛い頭の呪い 瞳の奥の方に映る 記憶さえ見せられなくて |
Stitched up; in such poor taste, A bizarre curse curse makes my head hurt The memories reflected deep within my eyes Are the one thing I could never show |
彼の日見た痛みごと夢の中に来て 私の匂いだけ抱いて欲しい 沈んだの その願いだけが 動かない水たまりに委ねて 傷跡が塞がるように 結び目が解けないように |
All I saw that day that brings me pain, come to me in my dreams My own scent is the only one I wish for you to embrace I’ve sunk to the bottom, and my wish alone Is what I’ll entrust to this still pool of water So that these scars may one day heal! So that these knots may never come undone! |
爪に残る私がいた時が 君が触れた証が明日も続くかな |
A trace of when I was there still remains under your fingernail Will it still be there tomorrow, will there be proof that you touched me? |
痛みごと夢の中に来て 私の匂いだけ抱いて欲しい 沈んだの その願いだけが 動かない水たまりに笑って 傷跡が塞がるように 結び目が解けないように |
All that brings me pain, come to me in my dreams My own scent is the only one I wish for you to embrace I’ve sunk to the bottom, and my wish alone Is what’ll make me smile in this still pool of water So that these scars may one day heal! So that these knots may never come undone! |
傷跡が塞がるように 結び目が解けないように |
May these scars one day heal! May these knots never come undone! |