- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 貴方と繋ぐ想い
Connecting with You by ShinRa-Bansho, Yuuhei Satellite, Shoujo Fractal | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
A promotional video was released by the circle and can be viewed here. | ||
Original | Romanized | Translation |
もしも 一人きりだったら きっと俯いていた 遥か離れた場所だって 声は必ず届く |
moshimo hitori kiridattara kitto utsumuite ita haruka hanareta basho datte koe wa kanarazu todoku |
If one day you find yourself alone, you would have hanged your head. I'm sure some voices can reach even distant separated places. |
どんなに小さなチカラでも 貴方を守りたい いま出来ること明日を描く心 ほら、顔をあげて |
donnani chiisana chikara demo anata o mamoritai ima dekiru koto asu o egaku kokoro hora, kao o agete |
No matter how little strength I have, I want to protect you. Sketching out tomorrow with our hearts is what we can do now. So hey, lift your head! |
貴方への想いこそが 世界を繋ぐ 手をとって共に生きる 未来を信じて |
anata e no omoi koso ga sekai o tsunagu te o totte tomo ni ikiru mirai o shinjite |
The emotions I have for you connect the world. Take my hand and live together with me. Believe in the future. |
もしも 一人きりだったら きっと諦めていた 未知に立ち向かう強さを くれた仲間の背中 |
moshimo hitori kiridattara kitto akiramete ita michi ni tachimukau tsuyosa o kureta nakama no senaka |
If one day you find yourself alone, you would have given up. The backs of your comrades gave you the strength to fight against the unknown. |
祈りの声が聞こえたんだ 貴方を救いたい 差し伸べた手触れた温もりを 強く握りしめて |
inori no koe ga kikoetanda anata o sukuitai sashinobeta te fureta nukumori o tsuyoku nigirishimete |
I heard a voice of prayer I want to save you. The hand I touched when I reached out was warm, so now I grasp it tightly. |
いつの日かこの出会いが 奇跡だと笑って 今ここにある命を 大切にしたい |
itsu no hika kono deai ga kisekida to waratte ima koko ni aru inochi o taisetsu ni shitai |
One day, you had laughed how our encounter was a miracle. All the life that exists now I want to hold it dear. |
あたたかな 鼓動鳴らし 今日の日を生きる 約束は カタチ変えず 「いつかまた会おう」 夜明けまであと少しさ 輝いた希望、 幻想へ夢を重ねよう |
atataka na kodou narashi kyou no hi o ikiru yakusoku wa katachi kaezu "itsuka mata aou" yoake made ato sukoshisa kagayaita kibou, gensou e yume o kasaneyou |
I hear a warm heartbeat, living in the present day. Our promise is still the same: "Let's meet again someday." It's still some time until dawn. With glittering hope, Let's have dreams accumulate in that illusion. |
貴方への想いこそが 世界を繋ぐ 手をとって共に生きる 未来を信じて |
anata e no omoi koso ga sekai o tsunagu te o totte tomoni ikiru mirai o shinjite |
The emotions we have for you connect the world. Take our hand and live together with us. Believe in the future. |
| ||