• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 赤い罪

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Red Sins by Register6
Original Romanized Translation

冷たい風を掠め 平静を装う あの音がなり響く 時間だ 行かなくちゃ

tsumetai kaze wo kasume heisei wo yosou ano oto ga nari hibiku jikan da ikanakucha

I brush against the cold breeze, Clad in silence. That noise resounds. It’s time. I must go…

I guess it’s that time already. I know what’s coming. Do you have your bullet? Let’s load a gun.

I guess it’s that time already. I know what’s coming. Do you have your bullet? Let’s load a gun.

I guess it’s that time already. I know what’s coming. Do you have your bullet? Let’s load a gun.

鳴り止まぬ銃声は 繰り返される罪の音 狂った景色のなか 今日も弾を込める All for our dream.

nari yamanu juusei wa kurikaesareru tsumi no oto kurutta keshiki no naka kyou mo tama wo komeru All for our dream.

The ceaseless gunshots Are the sounds of my repeated sins. Today, too, I load my bullets Within this mad landscape. All for our dream.

ひとり、ふたりと消える 見慣れたことだ 次は自分じゃないかって? そうかもな

hitori, futari to kieru minareta koto da tsugi wa jibun ja nai ka tte? sou kamo na

They disappear, one by one. I’ve gotten used to seeing it. Will I be the next one? I guess…

止まない赤い雨は 繰り返される罪の色 汚れた景色のなか 今日も罪を犯す All for our dream.

yamanai akai ame wa kurikaesareru tsumi no iro yogoreta keshiki no naka kyou mo tsumi wo okosu All for our dream.

The endless red rain Is the colour of my repeated sins. Today, too, I commit sins Within this polluted landscape. All for our dream.

赤い瞳が映す 繰り返される罪の数 信じた正義はいつ 景色を塗り替える? Tell me why…

akai hitomi ga utsusu kurikaesareru tsumi no kazu shinjita seigi wa itsu keshiki wo nurikaeru Tell me why…

I believed in justice, Numbering as much as my repeated sins Reflected in my red eyes. When will justice remake the landscape? Tell me why…

届かぬ悲痛な声 What should I have done? When will this be over? 消せぬ汚れ過ぎたこの手で 今日も弾を込める All for our dream.

todokanu hitsuu na koe What should I have done When will this be over kesenu kegare sugita kono te de kyou mo tama wo komeru All for our dream.

My sorrowful voice will not reach you… What should I have done? When will this be over? With these hands, irreversibly stained, I load my bullets today, too. All for our dream.

Lyrics source: Translated by Releska.