• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 超スーパーウルトラハイテンション!!!

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Hyper-Super-Ultra-Excited!!! by Raccoon Factory
  • 超スーパーウルトラハイテンション!!!
  • Chou Suupaa Urutora Hai Tenshon!!!
  • length: 04:03
  • arrangement: そえ
  • lyrics: そえ
  • vocals: okogeeechann, ゆずり, 荒巻, melon ubiquitous & MC KO-TALOW
  • original title: 星条旗のピエロ
  • source: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom
    Stage 5 Boss Theme; Clownpiece
Original Romanized Translation

Cutie face お出ましだ いつだって好奇心旺盛 順風満開いざ発進 風の吹くまま (…まぁ行ってみりゃ分かるっしょ?) 天晴れ大漁だ 財宝ザクザクぶん取っチャイナ …もっと!もっと熱くなれ 主役は君たちだ!

Cutie face o-demashi da itsu datte koukishin ousei junpuu mankai za hasshin kaze no fuku mama (…maa itte mirya wakaru ssho?) appare tairyou da zaihou zaku zaku bun toccha ina …motto! motto atsuku nare shuyaku wa kimi-tachi da!

A cutie-face has appeared! I’m always brimming with curiosity. A favourable wind has bloomed. Now, depart! I go where the wind takes me. (…Well, I’ll know when I get there, right?) It’s a splendid big catch! Don’t steal all the treasure away! …Hotter! Get hotter! You’re the leading actors!

集中砲火浴びせんぞ! 電光石火逃がさんぞ! キビキビ動けや仙道! 星条旗を掲げよ

shuuchuu houka abisen zo! denkou sekka nigasan zo! kibi kibi ugoke ya sendou! seijouki wo kakage yo

Pour down concentrated fire! Set it loose at lightning speed! Move briskly, Sendoh! Raise the star-spangled banner! [1]

絶対輝けるさ  地球の裏側まで照らそう ショータイム!(Wowwow) 心行くまで ガンガンかっ飛ばせ 遠慮はいらないさ 1、2、3、4! 超スーパーウルトラハイテンション!!!

zettai kagayakeru sa chikyuu no uragawa made terasou shootaimu! (Wowwow) kokoro yuku made gan gan kattobase enryo wa iranai sa 1, 2, 3, 4! chou suupaa urutora hai tenshon!!!

I can surely shine. I’ll illuminate even the other side of the world! It’s showtime! (Wow wow) To my heart’s content. I’ll wallop them viciously! No need to hold back! 1, 2, 3, 4! Hyper-super-ultra-excited!!!

筋金入りの情熱 マッハ50で駆け抜けろ青春 もっと!もっと盛り上がれ! 主役の特権だ!

sujiganeiri no jounetsu mahha 50 de kakenukero seishun motto! motto moriagare! shuyaku no tokken da!

Staunch enthusiasm. Adolescence will run past at mach 50! Get excited! Even more excited! It’s the right of the leading actor!

渋滞ハマった中山道! 北海道はでっかいどー! さっさと走れや仙道! …グズグズしてっとクリームパイ投げんぞオラァ!!!

juutai hamatta nakasendou! hokkaidou wa dekkaidoo! sassa to hashire ya sendou! …guzu guzu shite tto kuriimu pai nagen zo oraa!!!

Nakasendo is clogged with traffic! Hokkaido’s so huge! [2] Hurry up and move, Sendoh! …If you move too slowly, I’ll throw a cream pie at you!!!

人生堂々たれ 折れ曲がるなパワフル根性 フィーバー!(Wowwow) 夢に向かって アクセルベタ踏みで エンジン全開さ 1、2、3、4! 超スーパーウルトラハイテンション!!!

jinsei doudou tare ore magaru na pawafuru konjou fiibaa! (Wowwow) yume ni mukatte akuseru beta fumi de enjin zenkai sa 1, 2, 3, 4! chou suupaa urutora hai tenshon!!!

Human life is so grand. Their willpower bends back and forth. Fever! (Wow wow) I face towards my dream. Put the pedal to the metal, and put the engine in full throttle! 1, 2, 3, 4! Hyper-super-ultra-excited!!!

How-high Wha chachacha 樹海深い闇 不可視使い魔に 踊らすピカイチバルスをご堪能 電流感電反芻貫通トライする感情差し引き算数 ディス+ピースご回答 斬say!! Thank you

How-high Wha chachacha jukai fukai yami fukashi tsukaima odorasu pikaichi barusu wo go-tan’nou denryuukanden hansuu kantsuu torai suru kanjou sashihiki sansuu disu + piisu go-kaiyou zan say!! Thank you

How high? Wha cha cha cha! In the forest’s deep darkness, enjoy the prominent Balse, manipulated by its invisible familiar. [3] Arithmetic subtracts emotions that try to pierce through electrified thoughts. This + Piece equals… say the answer! Thank you!

アワテルジカンジャナイ センドウ… アワテルジカンジャナイ センドウ… アワテルジカンジャナイ センドウ… …慌てる時間じゃない仙道! よっしゃいくぞぉぉぉぉ!!!

awareru jikan ja nai sendou… awareru jikan ja nai sendou… awareru jikan ja nai sendou… … awareru jikan ja nai sendou! yossha iku zooooo!!!

Sendoh, this isn’t the time to panic… Sendoh, this isn’t the time to panic… Sendoh, this isn’t the time to panic… Sendoh, this isn’t the time to panic! Alright! Let’s go…!

絶対輝けるさ  地球の裏側まで照らそう ショータイム!! …まだまだイケる!

zettai kagayakeru sa chikyuu no uragawa made terasou shootaimu!! …mada mada ikeru!

I can surely shine. I’ll illuminate even the other side of the world! It’s showtime! …I can keep going!

人生堂々たれ 折れ曲がるなパワフル根性 フィーバー!(Wowwow) 夢に向かって ガンガンかっ飛ばせ 遠慮はいらないさ 1、2、3、4! 超スーパー(×3)ウルトラハイテンション!!!

jinsei doudou tare ore magaru na pawafuru konjou fiibaa! (Wowwow) yume ni mukatte gan gan kattobase enryo wa iranai sa 1, 2, 3, 4! chou suupaa (x3) urutora hai tenshon!!!

Human life is so grand. Their willpower bends back and forth. Fever! (Wow wow) I face towards my dream. I’ll wallop them intensely! No need to hold back! 1, 2, 3, 4! Hyper-super (x3) ultra-excited!!!

Lyrics source: Translated by Releska.

Translator's Notes:

  1. Sendoh (仙道) appears to be a name, though it is unclear who it refers to.
  2. This is a pun: でっかいどー (dekkaidoo, a corruption of ‘dekkai‘) sounds like Hokkaido.
  3. The word ピカイチバルス (pikaichi barusu) appears to mean nothing by itself, but it could be a portmanteau of ピカイチ (pikaichi, standing out) and バルス (Balse, the forbidden word of destruction from Laputa: Castle in the Sky).