Lyrics: 迷い子の目覚め

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Awakening of the Lost Child by BUTAOTOME
Additional Info
Original Romanized Translation

夕暮れ けものみち 迷いこむ人 忘れてしまったの?あなたのおうち 困ったな、泣かないで、平気だよきっと なんならここに住んでもかまわないよ。

yuugure kemono michi mayoikomu hito wasurete shimatta no? anata no ouchi komatta na, nakanaide, heiki da yo kitto nan nara koko ni sundemo kamawanai yo.

A human lost on a twilit animal path. Did you forget your way home? It's alright, don't cry, you will definitely be fine. If you want, you can live here.

そうしてマヨヒガには人が増えて行った 笑顔、歌う声が満ちあふれ、光る

soushite mayohiga ni wa hito ga fueteitta egao, utau koe ga michi afure, hikaru

And, like that, the people living at Mayohiga increased. It overflowed with the light of smiles and singing voices.

声と声がつなぐきずな 空と風が笑えば こわくないよ そばにいるよ いつまでも  手をつないで ずっと

koe to koe ga tsunagu kizuna sora to kaze ga waraeba kowakunai yo soba ni iru yo itsumademo te wo tsunaide zutto

Each and every voice is united by bonds when the sky and the wind laugh. Don't be scared, I'm by your side as I always will be. Hold my hand forever.

朝焼け さんぽみち 突然のこと あなたは思い出す、帰るべき場所

asayake sanpo michi totsuzen no koto anata wa omoidasu, kaerubeki basho

Suddenly, during a walk on the sunlit path, you remember the place that you can return to.

一人、また一人と、夢から覚めていく けれど、過ごした時間、虹色に光る

hitori, mata hitori to, yume kara sameteyuku keredo sugoshita toki, nijiiro ni hikaru

Alone and all by yourself, you wake up from your dream But the time you spent shines in all colors.

声と声がむすぶきずな 夜と星が揺れれば こわくないよ そばにいてよ いつまでも 手をつないで ずっと

koe to koe ga musubu kizuna yoru to hoshi ga yurereba kowaku nai yo soba ni ite yo itsumademo te wo tsunaide zutto

Each and every voice is united by bonds when the night and the stars sway. Don't be scared, I'm by your side as I always will be. Hold my hand forever.

ゆめまぼろしなんかじゃないよ みんなここに居たんだ。 声と声がつなぐきずな 夢と愛が出会えば 忘れないで 忘れないよ いつまでも つなぎあった 歌を

yume maboroshi nanka janai yo minna koko ni itanda. koe to koe ga tsunagu kizuna yume to ai ga deaeba wasurenai de wasurenai yo itsumademo tsunagi atta uta wo

It wasn't something like a dream's illusion. Everybody was really here. Each and every voice closely unites when dreams and love meet. Don't ever forget, we won't ever forget, The song of our bonds.