• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 迷霧の向こうへ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Beyond the Dense Mist by Seventh-Heaven Maxion
Featured in:
SHM-0045.jpg
千変万化
Original Romanized Translation

立ち込めたこの霧は 晴れはしない 謎めいた瞳 心惹かれ

tachikometa kono kiri wa hare wa shinai nazomeita hitomi kokoro hikare

This enshrouding mist just won’t clear up Your mysterious eyes captivated my heart

意味もなく 言い放つ 言葉なくて いつもただ楚々と歩を進める

imi mo naku iihanatsu kotoba nakute itsumo tada soso to fu wo susumeru

Never bluntly letting out meaningless words You always move forward with only elegance

君はいつでも前向きで それが眩しかった 痛いくらいに

kimi wa itsudemo maemuki de sore ga mabushikatta itai kurai ni

At any time, you face forward positively I thought that to be dazzling, so much it hurts

川を流れる水は 移り過ぎゆく だけど此処は湖 ただ留まるね

kawa wo nagareru mizu wa utsurisugiyuku dakedo koko wa mizuumi tada tokomaru ne

The water in the river flows by and changes But here in the lake, all just seems to stop

僕はこの霧のように ただそこに在りたい いつまでも白黒を 正せないばかりに

boku wa kono kiri no you ni tada soko ni aritai itsumademo shirukuro wo tadasenai bakari ni

I am like this mist, yet I want to be over there Because black and white forever can’t be right

信じ抜くその絆 美しいね 足元も見えない濃霧だけど

shinjinuku sono kizuna utsukushii ne ashimoto mo mienai noumu dakedo

Faith in bonds with others is a beautiful thing Though I can’t even see where I walk in this heavy fog

だからこそ その時が来ると思う 僕たちを阻む 扉開く

dakara koso sono toki ga kuru to omou bokutachi wo habamu tobira hiraku

That’s why I think that time must come The door holding us back will open

水が凍てつき固まれば 時が止まったように 見える気がして

mizu wa itetsuki katamareba toki ga tomatta you ni mieru ki ga shite

When the water is firmly frozen As if time stopped, I think I can see

ひとつひとつ重なり 密度増してく 霧はいまだ晴れない 心休まる

hitotsu hitotsu kasanari mitsudo mashiteku kiri wa imada harenai kokoro yasumaru

Overlapping one by one, growing in density The mist has yet to clear up, my mind is at ease

水のように性質を変えたりはしたくない 雪のような儚さと存在感欲しくない

mizu no you ni seishitsu wo kaetari wa shitakunai yuki no you na hakanasa to sonzaikan hoshikunai

I don’t want to change properties like the water I don’t desire a fickle presence like snow

僕は 霧へ過度の幻想 抱いていた …ほんとは 変化ること 恐れてた

boku wa kiri e kado no gensou daiteita …honto wa kawaru koto osoroteta

I embraced excessive fantasies heading into the mist …truthfully, I was afraid of changing

変化る事を恐れず 前へ進みたい 君が教えてくれた 霧の性質

kawaru koto wo osorezu mae e susumitai kimi ga oshiete kureta kiri no seishitsu

I want to move forward without fearing change With the properties of the mist, that you taught me

停滞するばかりじゃないと気付かされた 変幻自在の霧 次はもう迷わない

teitaisuru bakari janai to kidzukasareta hengen jizai no kiri tsugi wa mou mayowanai

I was reminded that it wasn’t just a standstill As the ever-changing mist, from now on I won’t waver

Lyrics source: Translated by Fuyuko.