- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 逢魔紅月、奉還ノ絶
Scarlet Moon in the Twilight Hour of Calamity, The Severance of Devotion to the Ruler by EastNewSound | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
溶けた声 誘うノイズ
黒い |
Toketa koe sasou noizu Kuroi hane odoru serafu |
Melted voice, inviting noise Black wings, dancing seraph |
יְשַׁעְיָה 歌が響く
הלל |
Isaiah uta ga hibiku Hallel kuchizukete Shameri yakitsukusu Isaiah "kono subete" |
(Isaiah)[1] Song echoes (Hallel)[2] Mouth to mouth (Shameri)[3] Burned out (Isaiah)[1] "This Is All." |
この夜を抱いて 永久の理へ 神髄に触れる 時を溶かして |
Kono yoru o daite Eikyuu no kotowari e Shinzui ni fureru Toki o tokashite |
Embrace this night To the eternal truth Touching the essence of the divine Dissolving time |
裂けた痕 染めた |
Saketa ato someta karada Akai yume warau serafu |
Torn scar, dyed body Red dream, smiling seraph |
יְשַׁעְיָה 狂おしく אחד 愛らしく אהבה 罪深く יְשַׁעְיָה ”此レハワタシ”? |
Isaiah kuruoshiku Ekhod airashiku Ahavah tsumibukaku Isaiah "kore wa watashi"? |
(Isaiah)[1] Madly (Ekhod)[4] Adorably (Ahavah)[5] Sinful (Isaiah)[1] "This is me"? |
「召し上がってください」 この臓物を引き抜いて この四肢を切り落として 捧げたいのです すべてを |
"Meshiagattekudasai" Kono zoumotsu o hikinuite Kono shishi o kiriotoshite Sasagetai no desu Subete o |
"Please eat." Pull out this organ Cut off this limb I want to dedicate it to you. All of it. |
「召し上がってください」 私を生かすもの 私が奪うもの 私が感じるもの 私の生を 私の死を 「タベテ」 |
"Meshiagattekudasai" Watashi o ikasu mono Watashi ga ubau mono Watashi ga kanjiru mono Watashi no sei o Watashi no shi o "Tabete" |
"Please eat." What keeps me alive What I take away What I feel My life My death "Eat." |
満たされた感情も
愛でるこの両腕も
六つ星の |
Mitasareta kanjou mo Mederu kono ryouude mo Mutsuboshi no kofin e to Sasagerareta "ahavah" |
Fulfilling Emotions And these two arms that I love To the six-star coffin Dedicated to the "ahavah"[5] |
触れた愛のすべてを
奪ってワタシの |
Fureta ai no subete o Ubatte watashi no tsumi wo Yadosu isshun no kokyuu mo Sasagerareta "ahavah" |
All the love that touched you Take away my life And the breath of the moment that holds it Dedicated to the "ahavah"[5] |
月へと曝され 赦された祈りなら この身へと刻む 愛のすべてを |
Tsuki e to sarasare Yurusareta inori nara Kono mi e to kizamu Ai no subete o |
Exposed to the moon If it is a forgiven prayer I carve into this body All of love |
| ||