• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 錯誤の迷宮

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Error Maze by C-CLAYS
Original Romanized Translation

追われ縋ってみた今ここで 過去の正しさを問いかける それはあまりにも明白で 弱い心を突き刺す様な下を向く夜の中

oware sugatte mita ima koko de kako no tadashisa o toikakeru sore wa amari ni mo meihaku de yowai kokoro o tsukisasu you na shita o muku yoru no naka

I arrived here by pursuing and clinging to The justness of the past I interrogate. While this is just too obvious, It seems to pierce my weak heart. I hang my head in the night.

眼を閉じて闇に紛れいつまで怯えるの? 消えない光に見られている

me o tojite yami ni magire itsumade obieru no? kienai hikari ni mirarete iru

Will I always be afraid of being lost in the dark when closing my eyes? I’m being watched by an everlasting light.

聴こえ過ぎてしまうの 妄想なのかさえどうでもよくなるほど 黄昏る間もない 彷徨う独りの道で振り向いた理由さえ 嗚呼わからない 赤い瞳で狂わせたものは何か 探し求めている錯誤の迷宮

kikoesugite shimau no mousou na no ka sae dou demo yoku naru hodo tasogareru mamonai samayou hitori no michi de furimuita wake sae aa wakaranai akai hitomi de kuruwaseta mono wa nanika sagashimotomete iru sakugo no maze

I’ve heard too much. Even so many delusions, I stopped being bothered – It dawned after no time. Just because I turned around on a path I wander on alone. Ah – I don’t know. Those that gone mad by my red eyes are on the look out For something in the error maze.

壊れ忘れてたプライドも 過去の哀しさに沿い翳る あれは早過ぎた決断か 迷い疑問を打ち消す様な現実を見る自らを

kowarewasureteta puraido mo kako no kanashisa ni soikageru are wa hayasugita ketsudan ka mayoi gimon o uchikesu you na ima o miru mizukara o

Even broken and forgotten pride Darkens along with past sorrow. Might that be a hasty decision? Like contradicting hesitation and doubt, we look at reality – at ourselves.

眼を開けて闇の中で見上げた戸惑いを…… 消えない光は語りもせず

me o akete yami no naka de miageta tomadoi o…… kienai hikari wa katari mo sezu

I opened my eyes in the dark and looked up to confusion… Even the everlasting light couldn’t tell.

穢れ過ぎたことなど 頭の片隅でどうでもよくなるほど 懐かしい間もない 彷徨う独りの道でたどり着く理由さえ 嗚呼わからない 赤い瞳で変えられるものは何か 探し求めている錯誤の迷宮

kegaresugita koto nado atama no katasumi de dou demo yoku naru hodo natsukashii mamonai samayou hitori no michi de tadoritsuku wake sae aa wakaranai akai hitomi de kaerareru mono wa nanika sagashimotomete iru sakugo no maze

Being hurt too much Has stopped bothering me in a nook of my head – It became nostalgic after no time. Just because I arrived on a path I wander on alone. Ah – I don’t know. Those that were changed by my red eyes are on the look out For something in the error maze.

聴こえ過ぎてしまうの 妄想なのかさえどうでもよくなるほど 黄昏る間もない

kikoesugite shimau no mousou na no ka sae dou demo yoku naru hodo tasogareru mamonai

I’ve heard too much. Even so many delusions, I stopped being bothered – It dawned after no time.

穢れ過ぎたことなど 頭の片隅でどうでもよくなるほど 懐かしい間もない 彷徨う独りの道でたどり着く理由さえ 嗚呼わからない 赤い瞳で変えられるものは何か 探し求めている錯誤の迷宮

kegaresugita koto nado atama no katasumi de dou demo yoku naru hodo natsukashii mamonai samayou hitori no michi de tadoritsuku wake sae aa wakaranai akai hitomi de kaerareru mono wa nanika sagashimotomete iru sakugo no maze

Being hurt too much Has stopped bothering me in a nook of my head – It became nostalgic after no time. Just because I arrived on a path I wander on alone. Ah – I don’t know. Those that were changed by my red eyes are on the look out For something in the error maze.

Lyrics source: Sterngazer