• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 非合理論理ショー

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Irrational Logic Show by 少女理論観測所
Original Romanized Translation

心レイニーデイ散々見上げた空 どうしようもなく身勝手に濡れて損な愛嬌

kokoro reiniidei sanzan miageta sora doushiyou mo naku migatte ni nurete sona aikyou

It’s a rainy day in my heart. I looked up at the awful sky. I was helplessly, selfishly wet, with harmful charm.

どうして世界は今日もー層遣る瀬無いね 勝手に触れて嘘くさいの 感情が勿体ぶって

doushite sekai wa kyou mo issou yaruse nai ne katte ni furete uso kusai no kanjou ga mottai butte

Why is the world so dreary again today? I experience it and yet it all seems fake. I act like my feelings are so important.

扉扉 オブラートに包んで 閉じた閉じた三分半の捻りで もういいかい? かくれんぼの答え あっという間に隠して 不明瞭

tobira tobira oburaato ni tsutsunde tojita tojita sanpun han no hineri de mou ii kai? kakurenbo no kotae a tto iu ma ni kakushite fumeiryou

Door, door… I don’t say what I mean. Closed, closed… a slight twist of the knob. Ready? That’s the answer in hide-and-seek. I hide in the blink of an eye and it’s all unclear.

引きこも理論 一生不安だって 妄信もう嫉妬 叫び続けた 脳震盪ビート胡乱な期待したいだけ それで十分よ

hikikomori riron isshou fuan datte moushin mou shitto sakebi tsuzuketa noushintou biito uron na kitai shitai dake sore de juubun yo

I follow a shut-away’s theory and spend my life anxious but I’m jealous of blind faith. I kept shouting. Concussive beats echo. I just want to stick to shady hopes and that would be enough for me.

単純な答えほどいつだって (ヘラヘラと) 転がってやしないの(馬鹿みたいでしょ?) 感情ノート取る度見返してる そんな非合理論理ショー

tanjun na kotae hodo itsu datte (hera hera to) korogatte yashinai no (baka mitai desho?) kanjou nooto toru tabi mikaeshiteru sonna hi gouri ronri shoo

It’s always like this, the easier the answers are. (I laugh without thinking.) I won’t fall over. (It’s so foolish, right?) Each time I take my notebook of emotions I look back upon this illogical logic show.

続くランウェイ 腐った私だけ証明して 迷子に見せて損はない そうでしょう? 深呼吸みたいな 愛を知ってしまったから 不条理な期待も しょうがないの 感情が勿体ぶって

tsudzuku ranwei kusatta watashi dake shoumei shite maigo ni misete son wa nai sou deshou? shinkokyuu mitai na ai o shitte shimatta kara fujouri na kitai mo shouganai no kanjou ga mottai butte

The runway continues, verifying only my rotten self. There’s no loss in seeming lost, right? Love is like taking a deep breath. Since I found it I can’t do anything about my irrational hopes. I act like my feelings are so important.

扉扉 オブラートに包んで 閉じた閉じた三分半の捻りで もういいかい? かくれんぼの答え あっという間に隠して 不明瞭

tobira tobira oburaato ni tsutsunde tojita tojita sanpun han no hineri de mou ii kai? kakurenbo no kotae a tto iu ma ni kakushite fumeiryou

Door, door… I don’t say what I mean. Closed, closed… a slight twist of the knob. Ready? That’s the answer in hide-and-seek. I hide in the blink of an eye and it’s all unclear.

悲喜交理論 一生ファン だって 妄信もうshit 叫び続けた ノーヒントきっと 胡乱な期待したいだけ それで十分よ

hiki kou kouriron isshou fan datte moushin mou shitto sakebi tsuzuketa noo hinto kitto uron na kitai shitai dake sore de juubun yo

Joy and sorrow intersect with theory. I’m a lifetime fan so blind faith is just shit now. I kept shouting. There’s no hints. I just want to stick to shady hopes and that would be enough for me.

単純な答えほどいつだって (ヘラヘラと) 転がってやしないの(馬鹿みたいでしょ?) 感情ノート取る度見返してる そんな非合理論理ショー

tanjun na kotae hodo itsu datte (hera hera to) korogatte yashinai no (baka mitai desho?) kanjou nooto toru tabi mikaeshiteru sonna higouri ronri shoo

It’s always like this, the easier the answers are. (I laugh without thinking.) I won’t fall over. (It’s so foolish, right?) Each time I take my notebook of emotions I look back upon this illogical logic show.

愛を語るには若すぎる けどいつか夢の続きに 映画みたいに思い馳せる 届かない後悔 感じてるから

ai o kataru ni wa wakasugiru kedo itsuka yume no tsudzuki ni eiga mitai ni omoi haseru todokanai koukai kanjiteru kara

I was too young to talk about love and yet my thoughts race to my dream’s end just like a movie because I feel unreachable regret.

引きこも理論 一生不安だって 妄信もう嫉妬 叫び続けた 脳震盪ビート胡乱な期待したいの 一生

hikikomori ronri isshou fuan datte moushin mou shitto sakebi tsuzuketa noushintou biito uron na kitai shitai no isshou

I follow a shut-away’s theory and spend my life anxious but I’m jealous of blind faith. I kept shouting. Concussive beats echo. I just want to stick to shady hopes for a lifetime.

そうやって 吐いた唾飲み再三吐き出して ぐちゃぐちゃになって後遺症感傷はもう一切合切 不安定だって泣いて包み込んで そんな夜を使い込み顔を上げた

sou yatte haita tsuba nomi san haki dashite guchagucha ni natte kouishou kanshou wa mou issai gassai fuantei datte naite tsutsumi konde sonna yoru o tsukai komi kao o ageta

And so I keep swallowing my spit and spitting it back out. I become a mess and my after-effect sentiments are all gone. I even cry and wrap up my instability. I made use of that night and looked up.

単純な答えほどいつだって (ヘラヘラと) 転がってやしないの(馬鹿みたいでしょ?) 感情ノート取る度見返してる そんな非合理論理ショー

tanjun na kotae hodo itsu datte (herahera to) korogatte yashinai no (baka mitai desho?) kanjou nooto toru tabi mikaeshiteru sonna higouri ronri shoo

It’s always like this, the easier the answers are. (I laugh without thinking.) I won’t fall over. (It’s so foolish, right?) Each time I take my notebook of emotions I look back upon this illogical logic show.

Lyrics source: Translation by Releska.