- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 風導星歌、黎明ノ景
Song of Stars Guided Upon the Wind, Dawning Landscape by EastNewSound | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
沈む朱の陽が 胸を締め付けて 抑え切れずただ 奔り出す |
Shizumu ake no hi ga Mune wo shimetsukete Osaekirezu tada Hashiridasu |
The sinking vermilion sun grips my chest; Unable to control it, I just Dash forward. |
風に舞う 緋色の音に眼を 閉じる さざめく夜に溶け出した 葉に身体投げ |
Kaze ni mau Hiiro no ne ni me wo tojiru sazameku yoru ni tokedashite Ha ni karada nage |
I close my eyes, To the scarlet hues dancing in the wind. I throw my body, Into the leaves melting into a lively night. |
星空には遠くても 奇跡になら近くて 願いはただ遠くて 奇跡はすぐ近くて |
Hoshizora ni wa tookutemo Kiseki ni nara chikakute Negai wa tada tookute Kiseki wa sugu chikakute |
Even if the starry sky is far away, Miracles are close by; Wishes are all just far away, But miracles are right here. |
願う星に叶える風 秋空に願いを込め 祈っていた小さな夢 三月遠くの天の川 例え天が凪としても それでも願うよ 短冊空に舞い上げて 夜空に咲く星へ届け 届くはずが無いとしても ただ願っていた 風ならば届けてくれる 奇跡が起きる |
Negau hoshi ni kanaeru kaze
Mitsuki tooku no amanogawa
Tanzaku sora ni maiagete
Tada negatteita
|
The wind that is able to grant the wishes of stars.
The heavenly river, three months distant.
I just lifted my tanzaku up into the sky,
And simply prayed.
|
星の降る 夜空仰ぐ眼 霞む 陽炎振り払う袖は 雨に濡れてた |
Hoshi no furu Yozora aogu me kasumu Kagerou furiharau sode wa Ame ni nureteta |
My eyes I lift To the night sky raining stars mist over. My sleeves I use to wipe this haze, Were soaked in rain. |
星空には届かずに 奇跡になら届いて |
Hoshizora ni wa todokazu ni Kiseki ni nara todoite |
Without reaching the starry sky, I reach to these miracles. |
願いはただ届かず 奇跡はもうこの手に |
Negai wa tada todokazu Kiseki wa mou kono te ni |
Though my wishes simply will not reach, I already have these miracles in my hands. |
朱雀舞う夜願い込めて 祈っていた小さな夢 羽根広げ飛び立つ空を 赤く染め行く |
Suzaku mau yo negaikomete Inotteita chiisana yume Hane hiroge tobitatsu sora wo Akaku someyuku |
I fervently wish into the night, where the vermillion bird dances. For this small dream I prayed for. It spreads its wings and leaps into the sky, Staining it red. |
夜空に咲く星へ届け 届くはずが無いとしても 風は舞い 届けてくれる 奇跡が起こる |
Yozora ni saku hoshi e todoke Todokuhazu ga nai toshitemo Kaze wa mai todoketekureru Kiseki ga okoru |
I reach out towards the blossoming stars in the night sky; Even if there is no way I can reach them, The wind dances sending my wishes, And a miracle awakens. |
願う星に叶える風 秋空に願いを込め 祈っていた小さな夢 遠く遠くの銀の河 例え天が凪としても それでも願うよ 煌く想い届き咲け 夜空に咲く星へ届け 届くはずが無いとしても ああ叶えたくて 風ならば届けてくれる 奇跡が起こる |
Negau hoshi ni kanaeru kaze
Tooku tooku no gin no kawa
Kirameku omoi todokisake
Aa kanaetakute
|
The wind that is able to grant the wishes of stars.
The distant silver river, so far away.
Sparkling thoughts reach out and blossom.
Ah, how I wish my dream to be granted!
|
叶って… |
Kanatte... |
Please be granted... |
星に届き叶える風 凪空に願いを込め 祈っていた小さな夢を 奇跡で叶わない奇跡 胸焦がした一つの夢 風は応える 儚く透明な願い 夜空に咲く星へ届く 願いが儚いとしても ただ繰り返した 風が届け叶え咲いた 奇跡が起こる |
Hoshi ni todokikanaeru kaze
Kiseki de kanawanai kiseki
Hakanaku toumeina negai
Tada kurikaeshita
|
The wind that is able to grant wishes and reach to the stars.
Those miracles that can not be granted by miracles.
Transient transparent wishes,
Simply repeated.
|
| ||