- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 魂の語りに導かれて
Guided by The Voice of My Soul by 幽閉サテライト | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
君が近くで すすり泣いているのに 触れることさえ… |
kimi ga chikaku de susurinaite iru noni fureru koto sae… |
You are close, and though you sob, I cannot even touch you… |
惜しまれる 喜びを感じて 死を認め旅立つ はずだった 迎えなき 待てどやって来ない やはりこの未練は 求めてる 君のこと |
oshimareru yorokobi wo kanjite shi wo mitome tabitatsu hazu datta mukae naki matedo yatte konai yahari kono miren wa motometeru kimi no koto |
I was held dear, and I felt happy. I should have accepted my death and set off. Nobody came to meet me. Though I waited, they didn’t come. As I expected, I longed for that attachment of mine. You. |
触れれば君は 気づいてしまうだろう 僕の指だと するとここには 居られなくなるだろう 魂が語る |
furereba kimi wa kidzuite shimau darou boku no yubi dato suru to koko ni wa irarenaku naru darou tamashii ga kataru |
If I touched you, I wonder if you’d notice That they were my fingers? If you did, I suppose I wouldn’t be able to stay here anymore – Thus spoke my soul. |
弱さから 君を遠ざけてた 無意味に知らぬ道 彷徨った 情けない ことだとは知ってる でもまだ怖いんだ 永遠の さよならは |
yowasa kara kimi wo toozaketeta muimi ni shiranu michi samayotta nasakenai koto da to wa shitteru demo mada kowai nda eien no sayonara wa |
I kept you away from my weakness And I wandered aimlessly along that unknown road. I’m pathetic. That much, I knew. But I’m still scared Of saying goodbye forever. |
君は今日も一人 泣いているんだね 僕のせいだね もう 二人は 前に進まなきゃだね 涙に 触れた |
kimi wa kyou mo hitori naite iru nda ne boku no sei da ne mou futari wa mae ni susumanakya da ne namida ni fureta |
Today, you’re crying alone again, aren’t you… It’s my fault, isn’t it? I guess the two of us just have to move on now. I’m touched by tears. |
奇跡のような 優しい時間だった 愛に 包まれ 心全て満ちて すり抜け 初めて 君の指に 強さ貰った |
kiseki no you na yasashii jikan datta ai ni tsutsumare kokoro subete michite surinuke hajimete kimi no yubi ni tsuyosa moratta |
Those hours were gentle, like a miracle. Surrounded by love, my whole heart was appeased. I received strength from your fingers As they began to slip through. |
行くあてを見つけた 小さな魂 安らかな笑み 生きた喜びを 胸にしまい込み 次へ 旅立つ |
yuku ate wo mitsuketa chiisana tamashii yasuraka na emi mikita yorokobi wo mune ni shimaikomi tsugi e tabidatsu |
My small soul found somewhere to go And smiled peacefully. It stowed away the joy of living in its chest And now, it sets off for what lies beyond. |
ああ… 迎えの船に乗って 魂は ああ… 厳かで懐かしい故郷へ… |
aa… mukae no fune ni notte tamashii wa aa… ogosokade natsukashii furusato e… |
Aah… I ride the boat that comes to meet me, and now my soul Aah… It heads toward its majestic, nostalgic birthplace… |
| ||