• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 魅せる時

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Time to Charm Them by SYNC.ART'S
  • 魅せる時
  • Miseru toki
  • length: 04:13
  • arrangement: 五条下位
  • lyrics: 櫻井アンナ
  • vocals: 櫻井アンナ
  • chorus: 五条下位
  • original title: 天空のグリニッジ
  • source: 大空魔術 ~ Magical Astronomy
    Track 02
Original Romanized Translation

誰が見つけたこの時かける星達を 夢の様に舞い散りその一瞬輝かせて

darega mitsu ketakono toki kakeru hoshi tachi wo yume no youni mai chiri sono isshun kagayaka sete

Who found these stars that move through time? Scattering and shining like dreams.

独り気付かれずに儚く散って逝く者 嘆いたからとて運命の時はそう 無残にも人を見捨てるわ 幸せ掴んでもしがみついても そんな永遠は許さず

hitori kiduka rezuni bou ku chitte iku mono nagei takaratote unmei no toki hasou muzan nimo nin wo misute ruwa shiawase tsukan demoshigamitsuitemo sonna eien ha yurusa zu

Ones that scatter frailly alone, without being known Even if they grieve, the time of destiny Always cruelly abandons people Even if they grab happiness and cling on to it Destiny ever forgives such eternity

せめてこの今を大切にしてても 定めたルールで踊るだけ 人のいる数だけ増えて行く楽しみ さあどんな時を重ねるの?

semetekono ima wo taisetsu nishitetemo sadame taruru de odoru dake nin noiru kazu dake fue te iku tanoshimi saadonna toki wo kasaneru no?

Even if they cherish the present They only dance within the decided rules. The fun that increases with as much people there is What kind of time will it fold?

誰が見つけたこの時をかける星達を うち捨てられたとて輝き忘れずにいた

darega mitsu ketakono toki wokakeru hoshi tachi wo uchi sute raretatote kagayaki wasure zuniita

Who found these stars that move through time? Not forgetting their shine even if they were cruelly thrown away.

人はどんな時も希望を握り締めている 蔑まれ続けて独り生きていても 限りある時だけ目指してる 与えられた枠の中で生きるから 見えてくる物もあるはず

nin hadonna toki mo kibou wo nigiri shime teiru sagesuma re tsuduke te hitori iki teitemo kagiri aru toki dake mezashi teru atae rareta waku no naka de iki rukara mie tekuru mono moaruhazu

People are always holding hopes in their hands Even if they are forsaken and living alone They always chase after that limited time. There are things that become visible Because they live in the given borders

来るこの今をあなたが紡ぐから 待てるその時で織りなして 人のいる数だけ歴史が有るのなら 全て束ねてこの軸にしるすわ

kuru kono ima woanataga tsumugu kara mate rusono toki de ori nashite nin noiru kazu dake rekishi ga aru nonara subete tabane tekono jiku nishirusuwa

Because you fold the now that comes, With the time that you have. If there is to be as many histories as there is people I will bind them in to one stalk