- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: [SiO2]の瞳
Silicon Dioxide Eyes by Diao ye zong | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
「ねえ、窓の向こうには。凍てつく光たち。 [8;42PM_JST]輝く——果てしない虚空の彼方で。 |
nee, mado no mukou ni wa. itetsuku hikari-tachi. toki wo tsuge kagayaku hateshinai sora no kanata de. |
"Hey, behind the window, the lights have frozen. They tell the time, 8:42 pm, glittering - beyond this vast, infinite sky space. |
ねえ、窓の此方には。貴女の姿だけ。 あれらと比して——その全て欠けることなく。 |
nee, mado no kochira ni wa. anata no sugata dake. arera to hishite sono subete kakeru koto naku. |
Hey, on this side of the window, is only your silhouette Compared to them - nothing here lacks in anything |
覗き込んだその“瞳”に映る影が一つ。 それの何もかも凍てついた姿。 |
nozokikonda sono hitomi ni utsuru kage ga hitotsu. sore no nani mo ka mo itetsuita sugata. |
Peeking into your "eyes", only one shadow reflects off them. It is a person that once froze everything. |
それが今、安らかに—— |
sore ga ima, yasuraka ni |
But now, they are at peace- |
この宇宙の何処を探してさえ けしてみつからぬもの それは瞳の中に 留め置いている |
kono sora no doko wo sagashite sae keshite mitsukaranu mono sore wa hitomi no naka ni todome oiteiru |
I may look throughout the space sky But there are things I will never find They all exist Only within your eyes |
そう、きっと貴女——閾の彼方——遥か遠く 不可解なるもの。 |
sou, kitto anata riminaru no kanata haruka tooku fukakai naru mono. |
Yes, you surely -who exists beyond the liminal- are a distant, enigmatic thing. |
私を見つめている、虚空色の瞳 誰のよりも綺麗よね···メリー?」 |
watashi wo mitsumeteiru, sorairo no hitomi dare no yori mo kirei yo ne... Merii? |
Those eyes, as empty blue as the sky, stare at me Much more beautiful than anyone else's... Right, Merry? |
【そうね、わたしもそう思うわ】 |
sou ne, watashi mo sou omou wa |
"Yes, I think so too" |
「——誰だって皆 朽ちていく。心の中でさえ。 その完全性。損なわれる罪。 |
dare datte mina kuchiteiku. kokoro no naka de sae. sono kanzensei. sokonawareru tsumi. |
"Everyone is rotting, even deep in their own hearts Their integrity - a sin of imperfection, they all do |
それが、今、永遠に—— |
sore ga, ima, eien ni |
But now, they are eternal- |
この虚空の全てを繋いでも 描ききれぬものなら 1001101 1100001 1110010 1101001 1100010 1100101 1101100 0100000 1001000 1100101 1100001 1110010 1101110だけをそのまま ただ留めおくの |
kono sora no subete wo tsunaide mo egakikirenu mono nara anata dake wo sono mama tada todome oku no |
Even if I connect everything in this emptiness sky There are things I cannot draw I can only keep you, Maribel Hearn, Right as you are |
そうして孤独の谷を越えて 不気味の谷を跨く 貴女の姿かたち けして汚さない そう、でもね貴女——変わらなかった——私の中 全て美しく。 |
soushite kodoku no tani wo koete bukimi no tani wo mataku anata no sugata katachi keshite yogosanai sou, demo ne anata kawaranakatta watashi no naka subete utsukushiku. |
Like that, I cross over the loneliness valley And straddle over the uncanny valley Your beautiful form Will never be dirtied! Yes, you still -who hasn't changed a bit- exist inside me, where everything is beautiful |
そう、だから貴女——完全であるから——全てこれを 貴女と呼ぶのね。 私を見つめている[SiO2]の瞳。 誰のものより綺麗よ、メリー。 |
sou, dakara anata kanzen de aru kara subete kore wo anata to yobu no ne. watashi wo mitsumeteiru garasu no hitomi. dare no mono yori kirei yo, Merii. |
Yes, that's why you -whose existence is perfect- I will name everything as you! Those eyes, made of [silicon dioxide] glass, stare at me Much more beautiful than anyone else's... Merry. |
誰よりも綺麗よ、メリー··」 |
dare yori mo kirei yo, Merii... |
Much more beautiful than anyone else's... Merry... |
そうね、わたしもそう思うわ |
sou ne, watashi mo sou omou wa |
"Yes, I think so too" |
| ||