- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: (I Don't Need Any Titles To This Song!)
(I Don't Need Any Titles To This Song!) by Foreground Eclipse | ||
---|---|---|
|
||
Original | Romanized | Translation |
君の名前を教えて[1] 冒険を始めよう 大きな闇から世界を 救う為のストーリー |
Kimi no namae wo oshiete bouken wo hajimeyou ooki na yami kara sekai wo sukuu tame no sutoorii |
Please, tell me your name; your adventure will now begin This is the story of a hero saving the world from darkness |
平和な日々にある時 忍び寄る暗闇 大切なものを守りたい 芽生えた小さな勇気 |
Heiwa na hibi ni aru toki shinobiyoru kurayami taisetsu na mono wo mamoritai mebaeta chiisana yuuki |
There was a time with peaceful days, before darkness arrived “I want to protect what’s important to me”; and a little courage bloomed within me |
さあ旅に出よう遠くまで 迷いを振り切って 次の仲間を求めて 明日の希望を求めて |
Saa tabi ni deyou tooku made mayoi wo furikitte tsugi no nakama wo motomete ashita no kibou wo motomete |
So I started this distant journey, throwing away my hesitation Seeking my next comrade, seeking a tomorrow of hope |
誰も見捨てはしない 決して諦めない 運命などに負けない |
Daremo misutete wa shinai kesshite akiramenai sadame nado ni makenai |
I won’t abandon anyone, there’s no way I’ll give up I won’t lose against fate |
広がるこの空は 見ているだけじゃ いつか君のこと 置いていく 終わりはまだ 見えないけど 遥か先へ 進もう |
Hirogaru kono sora wa miteiru dake ja itsuka kimi no koto oiteiku owari wa mada mienai kedo haruka saki e susumou |
What I am seeing is only this boundless sky Someday you will leave me behind I can’t see an end yet, therefore I will go on, far away, far away |
Reset! I’ve had enough |
Reset! I’ve had enough |
Reset! I’ve had enough |
どんなものにだって 縛られないような 私の物語は 私の色に描きたい |
Donna mono ni datte shibararenai you na watashi no monogatari wa watashi no iro ni egakitai |
Because I’m not tied to this kind of things I want to draw my story as I please |
綺麗事はもう言わない 後戻りもしない 眠るだけでは癒せない 傷も愛してあげたい[2] |
Kireigoto wa mou iwanai atomodori mo shinai nemuru dakede wa iyasenai kizu mo aishite agetai |
I can’t say anything else, I can’t turn back anymore You can’t heal by just sleeping, I want to accept your weaknesses |
Wake up! No one provides choice for you in our lives We can’t retry a big decision Heroes don’t save you in a desperate situation Wake up! |
Wake up! No one provides choice for you in our lives We can’t retry a big decision Heroes don’t save you in a desperate situation Wake up! |
Wake up! No one provides choice for you in our lives We can’t retry a big decision Heroes don’t save you in a desperate situation Wake up! |
僕らは強くない でも弱くない 震えた心は そのままに 一人きりが 寂しくても 強く強く いよう |
Bokura wa tsuyokunai demo yowakunai furueta kokoro wa sono mama ni hitorikiri ga sabishikute mo tsuyoku tsuyoku iyou |
We are not powerful, nor we are weak My heart is trembling as always In the end, I am alone I just want to be strong, to be strong |
ただそこで 見ているだけじゃ いつか君なんて 置いてゆく 終わりはまだ 見えないけど 遥か先へ 進もう |
Tada soko de miteiru dake ja itsuka kimi nante oiteyuku owari wa mada mienai kedo haruka saki e susumou |
However what I am seeing from here Is that you, someday, will go on I can’t see an end yet, therefore I will go on, far away, far away Translated by Mirror of Paranoia |
| ||