Lyrics: ANOTHER HEAVEN

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


ANOTHER HEAVEN by ZYTOKINE
Original Romanized Translation

揺れる光の中 滲んでいくような 希望の色を遊ばせて 泳ぐ 迎えに来てね ANOTHER HEAVEN 誰もがうらやむような 楽園は歌う 何もかもが曖昧で優しい 泣かないで ここは ANOTHER HEAVEN

yureru hikari no naka nijindeiku you na kibou no iro wo asobasete oyogu mukae ni kite ne ANOTHER HEAVEN dare mo ga urayamu you na rakuen wa utau nani mo ka mo ga aimai de yasashii nakanaide koko wa ANOTHER HEAVEN

In a flickering light, as if blending in it, I leave the hope’s color behind, and swim Come to meet me, in another heaven Envied by everyone, the paradise sings, everything there is vague and lovely Don’t cry, this place is an another heaven

どこまで 続いてるの 長すぎる旅路 もう歩けない 近くて でも遠くて 苦しい 心は壊れそう 刻んだ 足跡から 聴こえてくる 雨模様

doko made tsuzuiteru no naga sugiru tabiji mou arukenai chikakute de mo tookute kurushii kokoro wa kowaresou kizanda ashiato kara kikoete kuru amemoyou

Just how far it goes? I can’t even walk further on this prolonged journey It seems so close, yet so far… I’m so bitter, my heart breaks From the footsteps I have taken comes a sound, like it’s about to rain

きっと 好きなだけ 欲しがっても良かった 子どものように 泣いても良かった

kitto suki na dake hoshigatte mo yokatta kodomo no you ni naite mo yokatta

Surely, wanting to have everything was good Crying like a brat wasn’t bad too

諦めた先 ANOTHER HEAVEN 終わりなんてないような 楽園は笑う 傷だらけの姿さえ愛おしい 泣かないで ここは ANOTHER HEAVEN

akirameta saki ANOTHER HEAVEN owari nante nai you na rakuen wa warau kizu darake no sugata sae itooshii nakanaide koko wa ANOTHER HEAVEN

After I gave up, another heaven It’s not the end yet, the paradise laughs, even when covered in scars, you’re lovely Don’t cry, this place is an another heaven

さよなら 重ねる旅 失う 希望 夢 少しばかりの愛 落ちた 涙によく似合うね 新しい可能性の物語 迷い迷わされたまま どうか 許されるのなら “あの”天国へ連れて行って

sayonara kasaneru tabi ushinau kibou yume sukoshi bakari no ai ochita namida ni yoku niau ne atarashii kanousei no monogatari mayoi mayowasareta mama douka yurusareru no nara ‘ano’ tengoku he tsureteitte

It’s a journey of many farewells, the lost hope, dreams and just a little bit of love A fallen teardrop goes well with a new possibility opening with a new story While I keep wandering Please, if you can forgive me, lead me to “this” heaven with you!

いつまで 悲しんでるの 長すぎる旅路 もう歌えない 遠くて でも近くて 優しい 希望に壊れそう 残した 爪跡から 響いてくる声 波のよう

itsu made kanashinderu no naga sugiru tabiji mou utaenai tookute demo chikakute yasashii kibou ni kowaresou nokoshita tsumeato kara hibiitekuru koe nami no you

Till when have I been sad? I can’t even sing on this prolonged journey It seems so far, yet so close… It feels so good, destroyed with hope From the scars I have made echoes a voice, just like a wave

もっと 好きなだけ 傷つけても良かった 子どものように 嘘ついても良かった 寂しい祈り ANOTHER HEAVEN 終わるどころか 始まってもいないのに 傷だらけの心ばかり増えて 泣かないで ここは ANOTHER HEAVEN

motto suki na dake kizutsukete mo yokatta kodomo no you ni uso tsuite mo yokatta sabishii inori ANOTHER HEAVEN owaru dokoro ka hajimatte mo inai no ni kizu darake no kokoro bakari fuete nakanaide koko wa ANOTHER HEAVEN

Hurting everyone around to my heart’s content was good Deceiving others like a brat wasn’t bad too I pray in loneliness to an another heaven It is still long before the end arrives, but even so the scars on my heart increase Don’t cry, this place is an another heaven

彷徨う 魂は覚えてる 絆 夢 少しばかりの愛 消える 傷跡 惹かれてゆく 新しい可能性の嘘ばかり 心地よい風が吹いて どうか 許されるのなら “あの”天国へ連れて行って

samayou tamashii wa oboeteru kizuna yume sukoshi bakari no ai kieru kizuato hikarete yuku atarashii kanousei no uso bakari kokochiyoi kaze ga fuite douka yurusareru no nara ‘ano’ tengoku he tsureteitte

The lost spirits remember the human bonds, dreams and just a little bit of love Captivated by the vanishing scars – a new possibility is just a lie A warm wind blows Please, if you can forgive me, lead me to “this” heaven with you!

もう遅すぎて 引き返すこと 許されない でもね 不思議だね 怖くないの

mou oso sugite hikikaesu koto yurusarenai demo ne fushigi da ne kowakunai no

It’s far too late, we will not be allowed to go back But, for some reason, I am not scared a little bit?

さよなら 重ねる旅 失う 希望 夢 少しばかりの愛 落ちた 涙によく似合うね 新しい可能性の物語 迷い迷わされたまま どうか 許されるのなら “あの”天国へ連れて行って

sayonara kasaneru tabi ushinau kibou yume sukoshi bakari no ai ochita namida ni yoku niau ne atarashii kanousei no monogatari mayoi mayowasareta mama douka yurusareru no nara ‘ano’ tengoku he tsureteitte

It’s a journey of many farewells, the lost hope, dreams and just a little bit of love A fallen teardrop goes well with a new possibility opening with a new story While I keep wandering Please, if you can forgive me, lead me to “this” heaven with you!

Lyrics source: Translation by Nazohato