• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Alchemy

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Alchemy by 岸田教団&The明星ロケッツ
  • length: 03:30
  • lyrics: 岸田
  • vocals: ichigo
  • composer: 岸田
Original Romanized Translation

月の上の話を聞いたことはあるか?軽いのは重力だけじゃないらしい 金貨と銃弾の価値には大差がないと 歴史とあの目が証明しているな

tsuki no ue no hanashi wo kiita koto wa aru ka? karui no wa juuryoku dake ja nai rashii kinka to juudan no kachi ni wa taisa ga nai to rekishi to ano me ga shoumei shiteiru na

Hey have you heard that story about the moon? They say gravity isn’t the only light thing Where there is no big difference between gold and bullets. Well, go and see for yourself then!

目を覚ませ

me wo samase

Open your eyes.

君にはまだこの街のルールを話してないな たった一つだけさ 絶対に損をするな 世界は平等で 貴賎も絶対も優劣もありません なんて言う奴を信じなければいい

kimi ni wa mada kono machi no ruuru wo hanashitenai na tatta hitotsu dake sa zettai ni son suru na sekai wa byoudou de kisen mo zettai mo yuuretsu mo arimasen nante iu yatsu wo shinjinakereba ii

Seems like no one told you anything about this city’s rules, but there is a single one that’s absolutely not missing out. In this world, there are no ranks, no totality, no relative merits. But better not believe someone who says that.

明確な始まりなんて知らないな

meikaku na hajimari nante shiranai na

I still don't know how to make a clear start

もう祈ったって何も終わりはこないぜ そもそも現実 (ここ) に正しさなんてない 神様だってもう 見飽きたと思うから オルガンを響かせよう

mou inottatte nani mo owari wa konai ze somosomo koko ni tadashisa nante nai kamisama datte mou miakita to omou kara orugan wo hibikaseyou

No matter how much I pray, the end won’t come. Here, there wasn’t even any justice to begin with Because even god was tired of seeing this, I guess, now let this organ resound

絶対的な価値から全てを解き放てば 無限大に信用は肥大化する その証明のような街の中で君は 何を掴みとって何を失う?

zettaiteki na kachi kara subete wo tokihanateba mugendai ni shin'you wa hidaika suru sono shoumei no you na machi no naka de kimi wa nani wo tsukamitotte nani wo ushinau?

If you free yourself from all those absolute values, you need to increase your trust in infinity Just like that proof, inside this town, what will you try to grasp, what will you lose?

正論なんて聞いてない その言葉を言ったのは 君が最初ではない つまりどうでもいいってことさ

seiron nante kiitenai sono kotoba wo itta no wa kimi ga saisho de wa nai tsumari dou demo iitte koto sa

I won’t listen to your sound arguments since you’re not the first one to tell me those words In the long run, it doesn’t really matter at all

もうフロンティアなんてここにしかないぜ そもそも人類 (ヒト) に限度なんてない 神様なんてもう 笑い転げてる頃だ 度し難い歌を歌おう

mou furontia nante koko ni shika nai ze somosomo hito ni gendo nante nai kamisama nante mou waraikorogeteru koro da doshigatai uta wo utaou

The frontier is no longer right here. Humanity doesn’t have any limits to begin with This is the part where god is probably bursting with laughter. Even so, let’s keep singing this song

結局のところ 楽しいだけなのさ 例えそれで 何があっても 神様の見えない手なんて言った奴は きっと知らない

kekkyoku no tokoro tanoshii dake na no sa tatoe sore de nani ga atte mo kamisama no mienai te nante itta yatsu wa kitto shiranai

At last, this is all just for the sake of pleasure. Even with this, no matter what happens The guy who said god’s hand is invisible surely doesn’t know

もう世界なんて誰にも見えない そもそも理想 (それ) に意思なんてない 神様だってさあ 面白い方がいいだろう? 度し難い歌を歌って 夜を明かそう 気付かれる前に

mou sekai nante dare ni mo mienai somosomo sore ni ishi nante nai kamisama datte saa omoshiroi hou ga ii darou? doshigatai uta wo utatte yo wo akasou kizukareru mae ni

Now in this world, there is no one to be seen anymore. The ideal doesn’t have any purpose to begin with I wonder, the almighty himself better be interesting. Even so I’ll keep singing my song Let’s spend our nights like this before he finds out

Lyrics source: Translation by Rainorchestra.