Lyrics: Another Distance

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Another Distance by EastNewSound
Additional Info
Original Romanized Translation

ただ滲んだ色が 黒く透明 その瞳に燃える 赤い陽炎

tada nijinda iro ga kuroku toumei sono hitomi ni moeru akai kagerou

Transparent black blurred colours Burning red eyes that shimmer

ひとつ 鍵は遠く見える ふたつ ドアのノブは鍵穴無い

hitotsu kagi wa tooku mieru futatsu doa no nobu wa kagiana nai

One key seems far Two doors with no keyholes

空を見る 果てが見えない 眩しくて 白い 息が詰まる事に僅か 覚えたはずの言葉

sora wo miru hate ga mienai mabushikute shiroi ikiga tsumaru koto ni wazuka oboeta hazu no kotoba

The end is not visible in the sky The dazzling white can smother alittle The words should be remembered

ただ霞んだ色が 白く黎明 その瞳に宿る 赤い陽炎

tada kasunda iro ga shiroku reimei sono hitomi ni yadoru akai kagerou

But the colour is a white hazy dawn That dwells in the shimmering red eyes

よっつ 道は遥か遠く いつつ 目指す場所はこの地には無い

yottsu michi wa haru ka tooku itsutsu mezasu basho wa kono chi ni wa nai

Four roads are far away While not seeking the place in this land

夢を見る 前が見えない 悲しくて 白い 声が届く事に僅か 忘れたはずの言葉

yume wo miru mae ga mienai kanashikute shiroi koe ga todoku koto ni wazuka wasureta hazu no kotoba

The dreams before are invisible White is in misery The voice that barely reaches The words should be forgotten

むっつ 影は薄く消える ななつ 照らす闇に紛れた色

muttsu kage wa usuku kieru nanatsu terasu yami ni magireta iro

Six thin shadows disappear The color mistaken in darkness is illuminated

揺れている 木々の枝から こぼれ出す 痛み 泣き出す声で思い出す 朽ち果てた花の園

yureteiru kigi no kage* kara koboredasu itami nakidasu koe de omoidasu kuchi hateta hana no sono

From the branches of the trees which shake Pain spills out I remember tears in that voice Decaying flower garden which is ending

空を見る 果てが見えない 眩しくて 白い 息が詰まる事に僅か 覚えたはずの言葉

sora wo miru hate ga mienai mabushikute shiroi iki ga tsumaru koto ni wazuka oboeta hazu no kotoba

The end is not visible in the sky The dazzling white can smother alittle The words should be remembered

夢を見ている 前が見えない 冷たくて 広い 声が届く事に何か 気づいたはずの言葉

yume wo miteiru mae ga mienai tsumetakute hiroi koe ga todoku koto ni nanika kizuita hazu no kotoba

Looking in front there is a dream Both large and cold I received something from the voice The words should be noticed