- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Beyond Time and Space
Beyond Time and Space by Amateras Records | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
君の面影 探して 夢を越えてゆく 知らないまま 今を置き去りにしてゆく 一人 世界を旅して |
kimi no omokage sagashite yume wo koeteyuku shiranai mama ima wo okizari ni shite yuku hitori sekai wo tabi shite |
I search for traces of you and cross over dreams, remaining clueless Leaving behind the present and moving on all alone, I travel the world |
逢いたくても 逢えない 諦めればいいよ でもどうして泣いてるの? 今も |
aitakutemo aenai akiramereba ii yo demo doushite naiteru no? ima mo |
Though I want to see you, I can’t do so I should just give up But why do the tears keep coming? Even now |
こんなに夢を見ても逢えない 手を伸ばせば消えた 見てる世界 嘘吐きな世界 知らないフリ 何時でも 目の前には一人 見える世界 夢じゃない世界 |
konna ni yume wo mitemo aenai te wo nobaseba kieta miteru sekai usotsuki na sekai shiranai furi itsudemo me no mae ni wa hitori mieru sekai yume janai sekai |
Even dreaming this much, I can’t see you If I reach out for you, you’ll be gone The world I see – a world that lies Acting clueless, at all times Before my eyes is a single person The world I see, isn’t a dream world |
誰かの為の優しさ 時を越えてゆく信じてるよ 追いかけていた 何時かの二人の思い出 消えてしまったのは ねぇ、何故なの? |
dareka no tame no yasashi sa toki wo koeteyuku shinjiteru yo oikakete ita itsuka no futari no omoide kiete shimatta no wa nee, naze na no? |
Kindness for the sake of someone transcending over time, I have faith I had pursued memories of us someday being together The thing that ended up disappearing, hey, why’d it do so? |
焦がれてても 逢えない 泣いてばかりいたの 夢の夢を夢見ても ダメで... |
kogaretetemo aenai naite bakari ita no yume no yume wo yumemitemo dame de... |
Though I yearn for you, I can’t see you I was here only crying Even though I dream a dream of dreams, it’s no good… |
こんなに夢を見ても逢えない 手を伸ばせば消えた 見てる世界 嘘吐きな世界 知らないフリ 何時でも 目の前には一人 見える世界 夢じゃない世界 |
konna ni yume wo mitemo aenai te wo nobaseba kieta miteru sekai usotsuki na sekai shiranai furi itsudemo me no mae ni wa hitori mieru sekai yume janai sekai |
Even dreaming this much, I can’t see you If I reach out for you, you’ll be gone The world I see – a world that lies Acting clueless, at all times Before my eyes is a single person The world I see, isn’t a dream world |