- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Bloodless Gleaming
Bloodless Gleaming by Diao ye zong | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
さあ教えて頂戴 その小さな肢体どこまでが 貴女でいられるの 曖昧な境界 瀬戸際 |
saa oshiete choudai sono chiisana karada doko made ga anata de irareru no aimai na kyoukai setogiwa |
Now, please tell me Just how much of your tiny body Is really yours? We’re on the brink of an ambiguous boundary |
さあもっと さあもっと 抵抗して欲しいわ |
saa motto saa motto teikou shite hoshii wa |
Please, please, I want you to resist it more! |
冷たいこの輝きは未だ 孤高のまま それがそっと錆色に熱を帯びていくの |
tsumetai kono kagayaki wa mada kokou no mama sore ga sotto sabiiro ni netsu wo obiteiku no |
This cold gleam still remains lonesome But when handled with passion, it changes to a rusty red |
追いつめて 追いつめて どうしようもなく 見つめ合って 見つめ合って 昂きったら |
oitsumete oitsumete doushiyou mo naku mitsumeatte mitsumeatte noborikittara |
You’re trapped, you’re trapped, with no means to escape Our gazes meet, our gazes meet, and our emotions run high |
始めるの |
hajimeru no |
Now, we can begin |
あらいけない はしたない そんな顔されたら 私だって止められなくなるわ |
ara ikenai hashitanai sonna kao saretara watashi datte tomerare nakunaru wa |
Ah, how lewd of you You know that when you make that face, I just can’t hold myself back |
まだイケない 満たされない 色彩が足りないわ 美しくねもっと |
mada ikenai mitasarenai iro ga tarinai wa utsukushiku ne motto |
Ah no, I’m still not satisfied There’s not enough color, I want you to be more beautiful |
その肌に鉄錆の花を もっともっと紅く咲かせて |
sono hada ni tetsusabi no hana wo motto motto akaku sakasete |
I want the flower of iron rust on your skin To bloom, a deeper, more scarlet red! |
そうなのよきっと私 貴女のことがね嫌いなの ええ何故って少しだけ 私に似ている その目とか |
sou na no yo kitto watashi anata no koto ga ne kirai na no ee naze tte sukoshi dake watashi ni nite iru sono me to ka |
That’s right, I’m sure It’s all because I loathe you so much You ask why, well, that’s because Your eyes seem so similar to mine |
強がって 強がって 折れずにいようとして |
tsuyogatte tsuyogatte orezu ni iyou to shite |
I was trying, so, so hard to stay strong |
世界に嫌われながらなお目を背けて そんな心の澱む匂いがするから |
sekai ni kiraware nagara nao me wo somukete sonna kokoro no yodomu nioi ga suru kara |
The world hates you, but you chose to ignore that Ah, but I can smell that stagnant stench coming from your heart |
まだ駄目よ まだ駄目よ こんなところで 終わらないで 終わらないで 夜はまだまだ |
mada dame yo mada dame yo konna tokoro de owaranaide owaranaide yoru wa mada mada |
Oh no my dear, no my dear, we simply cannot Just stop here, just stop here, after all… |
続くのよ |
tsuzuku no yo |
The night’s still young! |
あらいけない 仕様のない そんな顔させちゃって 貴女がぜんぶ悪いんですからね |
ara ikenai shiyou no nai sonna kao sasechatte anata ga zenbu warui ndesu kara ne |
Ah my, how hopeless I am You made me look like that, you’re such a bad girl, you know |
まだ逝けない 終えられない さあ回わされてよ 狂時計のまま |
mada ikenai oerarenai saa mawasarete yo luna dial no mama |
Don’t you go, I haven’t finished yet Let’s turn you back, like the crazy clock Luna Dial |
貴女のその奇麗な瞳 もっともっと酷くゆがめて |
anata no sono kirei na hitomi motto motto hidoku yugamete |
Ah, I want to corrupt Those pretty eyes of yours so, so bad! |
ねえ このまま最後まで いって いいわよね? |
nee kono mama saigo made itte ii wa yo ne |
Hey, can we finish this now? |
嫌いじゃないの 可愛いらしいの ゴミクズの様に扱いたいの! 泣き崩したいの 耐えられないの 全部潰してしまいたいの!! |
kirai ja nai no kawaii rashii no gomikuzu no you ni atsukaitai no naki kuzushitai no taerarenai no zenbu tsubushite shimaitai no |
Awh, I don’t hate you, you’re such a cutie I just want to treat you like trash! I want to destroy you, make you sob because you can’t bear it all I want to completely ruin you!! |
冷たい輝きがいつしか こんなになる 熱く帯びるだけでも 血が通わなくとも |
tsumetai kagayaki ga itsushika konna ni naru atsuku obiru dake demo chi ga kayowanaku tomo |
This cold gleam will someday become like that I handle it with passion, though no blood flows through it |
錆びついて 錆びついて この輝きが 汚されて 汚されて 満たされるなら |
sabitsuite sabitsuite kono kagayaki ga yogosarete yogosarete mitasareru nara |
Ah, how rusted, how rusted this gleam is If I’ll be satisfied once I defile, once I defile it |
それでいいの |
sore de ii no |
Then I don’t mind |
あらいけない みっともない そんな顔されたら どこまでも燃えてしまうじゃないの |
ara ikenai mittomonai sonna kao saretara doko made mo moete shimau ja nai no |
Ah my, how improper When you make this face, I feel like my whole body is burning |
もう知らない わからない どこまでだっていいわ 熱くさせて頂戴ね |
mou shiranai wakaranai doko made datte ii wa atsuku sasete choudai ne |
I don’t understand anything anymore I don’t care how far it goes, I just wanna get more fired up |
あらいけない 止められない そんな顔をしないで 戻ってこられなくなってしまうから |
ara ikenai tomerarenai sonna kao wo shinaide modotte korare nakunatte shimau kara |
Oh no, I can’t stop myself Don’t look at me like this, because there’s no coming back from this |
ああいけない 終わらせたい 鈍い輝きで 思い切りイキたいの |
aa ikenai owarasetai nibui kagayaki de omoikiri ikitai no |
Ah my, I wanna finish I wanna come as hard as I can, with this dull gleam |
貴女をずっと愛してあげる もっともっと声を聞かせて さあ |
anata wo zutto aishite ageru motto motto koe wo kikasete saa |
I will always love you So please, let me hear you scream, come on! |
| ||