- Welcome to Touhou Wiki!
- Please register to edit. For assistance, check in with our Discord server.
Lyrics: Broken puzzle
Broken puzzle by Studio "Syrup Comfiture" | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
次は誰の心に また深い傷をつけたのか 解るはずもないのに 嘘をつき続けた |
tsugi wa dare no kokoro ni mata fukai kizu wo tsuketa no ka wakaru hazu mo nai no ni uso wo tsuki tsuzuketa |
Next in whose heart Did I leave a deep wound? Even though then they would never understand I continued to lie |
「卑怯だね」と笑った その言語の裏知りたくて 吐き出せない想いは 空へ投げ出す |
hikyou da ne to waratta so no kotoba no ura shiritakute hakidasenai omoi wa sora he nagedasu |
“You’re pathetic,” I laughed Wanting to know the true meaning behind my words, Behind my emotions I could not convey I raise them to the sky |
ねぇ本当の 悲しみからこぼれた 塞いだ言葉の意味 いつかまた言えるなら もう何も望まないよ |
nee hontou no kanashimi kara koboreta fusaida kotoba no imi itsuka mata ieru nara mou nanimo nozomanai yo |
If once again I’m able to convey The true meaning behind my words Overflowing from sadness Locked away I’ll never want for anything anymore |
恋しさの真ん中で 呼び止める声がする 繋がれた心臓が引き寄せて愛へ 君だけはそのままで 崩れても積み上げてゆくから消えないで |
koishisa no mannaka de yobitomeru koe ga suru tsunagareta shinzou ga hikiyosete ai he kimi dake wa sono mama de kuzuretemo tsumiagete yuku kara kienaide |
Caught in loving emotion I hear a voice calling me Drawing my chained heart into love Even if I leave just you alone If you crumble I’ll keep supporting you, so don’t disappear |
次は誰の番なの ただ強く在りたいと願う 愛し、愛す苦しさ 怖かった |
tsugi wa dare no ban nano tada tsuyoku aritai to negau aishi, aisukurushisa kowakatta |
Whose turn is next? All I wished for is to be strong I was scared of Love, the pain of loving |
ねぇ君のこと まだ知らないままなら 傷つくことはないの? いつかまた言えるら もう一度君の傍で |
nee kimi no koto mada shiranai mama nara kitsuku koto wa nai no? itsuka mata ieru nara mou ichido kimi no soba de |
If I had never known you Would I have still Hurt you? But still if only I were once again by your side |
愛しさの真ん中で 呼び止める声を聴く 錆びついた心臓が惹き合って繋ぐ 君だけに届くように 壊れても組み立てた想いは消さないで |
itoshisa no mannaka de yobitomeru koe wo kiku sabitsuita shinzou ga hikiyatte tsunagu kimi dake ni todoku youni kowaretemo kumitateta omoi wa kesanaide |
Caught in loving emotion I hear a voice calling me My rusted heart is drawn in and bound So that I might reach you Even if it collapses, please don’t let these emotions I’ve brought together disappear |
| ||
translated by kafka-fuura | ||