- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Cherry+Dance=Can Cyder Her
Cherry+Dance=Can Cyder Her by Pizuya's Cell | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
想い舞い散る 儚く尊とき花弁 今宵語るる 幾多の想いこの胸に |
omoi maichiru hakanaku toutoki hanabira koyoi kataruru ikuta no omoi kono mune ni |
Emotions dance about In precious fleeting flower petals Tonight they speak Countless longings to my listening heart… |
我が身彩る 夢見草酔いしれ 想い咲かせて 月夜に照らされた |
wa ga mi irodoru yumemigusa yoishire omoi sakasete tsukiyo ni terasareta |
Saturated, I lose myself In those dreaming flowers Watching my emotions blossom With moonlight shining down on me… |
闇は燃え行き 蒼き光に消える その身委ねて 時の涙に眠る |
yami wa moeyuki aoki hikari ni kieru sono mi yudanete toki no namida ni nemuru |
As the darkness burns, As you vanish into those blue lights Just let yourself go To sleep in the tears of time… |
この先幾千幾億の時が過ぎても 色褪せない景色よ 踊り続けてこの身を包んでそう 今も見守る様にそうっと |
kono saki ikusen ikuoku no toki ga sugitemo iroasenai keshiki yo odoritsudzukete kono mi wo tsutsunde sou ima mo mimamoru you ni soutto |
Now no matter how many thousands or millions of year pass None of the colors here will fade Dance on and on, embracing me like this Still watching over me… |
時の息吹に 微かに見える景色 寂しさ愛しさ 心を揺さぶる儚 舞い散る |
toki no ibuki ni kasuka ni mieru keshiki sabishisa itoshisa kokoro wo yusaburu hakana maichiru |
In time’s breath What you see faintly is Loneliness and loveliness The transience that shakes our hearts Dancing about… |
この先幾千幾億の時が過ぎても 色褪せない景色よ 踊り続けてこの身を包んでそう 今も見守る様にそうっと |
kono saki ikusen ikuoku no toki ga sugitemo iroasenai keshiki yo odoritsudzukete kono mi wo tsutsunde sou ima mo mimamoru you ni soutto |
Now no matter how many thousands or millions of year pass None of the colors here will fade Dance on and on, embracing me like this Still watching over me… |
この先幾千幾億の時が過ぎても 色褪せない 踊り続けてこの身を包んでそう 今も変わる事無くそこに |
kono saki ikusen ikuoku no toki ga sugitemo iroasenai odoritsudzukete kono mi wo tsutsunde sou ima mo kawaru koto naku soko ni |
Now no matter how many thousands or millions of year pass None of these colors will fade Dance on and on, embracing me like this Here forever like this, unchanging… |
想い舞い散る 儚く尊とき花弁 今宵語るる 幾多の想いその胸に |
omoi maichiru hakanaku toutoki hanabira koyoi kataruru ikuta no omoi sono mune ni |
Emotions dance about In precious fleeting flower petals Tonight they speak Countless longings to my listening heart… |