Lyrics: Crying Friend

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Crying Friend by Mopata.
Featured in:
MTCD-0010.png
Closed Secret
Original Romanized Translation

嘘だらけの僕と 知りたがり屋の君が 惹かれあうのなんて 分かりきってたことで

uso-darake no boku to shiritagari ya no kimi ga hikareau no nante wakarikitteta koto de

I am full of lies, you’re full of curiosity It was obvious we’d be attracted to each other

いつか会えなくなると 知っていたのに 君を求めてしまう 僕を笑って

itsuka aenakunaru to shitteita no ni kimi wo motomete shimau boku wo waratte

I knew that one day we won’t be able to see each other anymore, But I still wanted you so bad, it was almost laughable

涙が乾いてしまえば 忘れてしまう 儚くて悲しい恋だねと 笑いあえるだろう そんなの僕には似合わない 涙の跡も 水の中沈めば誤魔化せる そんな気がしてた

namida ga kawaite shimaeba wasurete shimau hakanakute kanashii koi da ne to waraiaeru darou sonna no boku ni wa niawanai namida no ato mo mizu no naka shizumeba gomakaseru sonna ki ga shiteta

Once your tears dry, you shall forget We will laugh at this pitiful, transient romance The tears don’t suit me at all, maybe if I sank into the water I could cover up the trails they left…

優しい眼差しに 夢を見すぎたみたい 暖かい日差しは 焦がすように熱くて

yasashii manazashi ni yume wo misugita mitai atatakai hizashi wa kogasu you ni atsukute

I feel like I dreamt of your tender gaze far too often The sunlight seemed almost scorchingly hot

あの日言わずにいれば 済んだなんてさ 安い後悔だけが 胸に刺さるよ

ano hi iwazu ni ireba sunda nante sa yasui koukai dake ga mune ni sasaru yo

If only I said nothing that day, Now only those cheap regrets keep stabbing at my chest

「涙の数だけ」みたいな安い言葉も あの頃の僕なら口笛で吹き飛ばしてたよ あの日の君なら笑って 涙ぬぐって 夕焼けに映してかき消した そんな気がするよ

namida no kazu dake mitai na yasui kotoba mo ano koro no boku nara kuchibue de fukitobashiteta yo ano hi no kimi nara waratte namida nugutte yuuyake ni utsushite kakikeshita sonna ki ga suru yo

“What doesn’t kill you”, and other cheap lines of this sort Back then, I’d have just whistled that away Back then, you’d laugh at it and wipe your tears away I feel like they were drowned out by the sunset

いつか会えなくなると 知っていたのに 君に傷をつけない術を知らない

itsuka aenakunaru to shitteita no ni kimi ni kizu wo tsukenai sube wo shiranai

I knew that one day we won’t be able to see each other anymore, But I don’t know how to keep myself from hurting you

涙が乾いてしまえば 忘れてしまう 儚くて悲しい恋だねと 笑いあえるだろう

namida ga kawaite shimaeba wasurete shimau hakanakute kanashii koi da ne to waraiaeru darou

Once your tears dry, you shall forget We will laugh at this pitiful, transient romance

君の目浮かんだ涙を かき消したくて 水の中沈んだその頬に 口づけをしたよ

kimi no me ukanda namida wo kakikeshitakute mizu no naka shizunda sono hoo ni kuchizuke wo shita yo

I wanted to make the tears that welled up in your eyes vanish I kissed your cheek, as you sank deep into the water

Lyrics source: Translation by Nazohato