Lyrics: DREAM VISION

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
DREAM VISION by Alstroemeria Records
Original Romanized Translation

ずっと見てきた夢 いつか諦めてた? それは叶わぬもの? それは叶えるもの? 夢は必要だと 誰か言っていたっけ 手は届かなくても 大切にしたい

zutto mitekita yume itsuka akirameteta? son’na kanawanu mono? sore ha kanaeru mono? yume wa hitsuyou da to dare ka itteitakke te wa todokanakutemo taisetsu ni shitai

When did I give up on the dream I had always dreamt? Will it really never come true, can it ever come true? Didn’t someone once say that dreams are necessary? Even if I can’t reach my dream, I want to hold it dear

暗闇で 見えなくて 恐れても 怖くない 時を越え 乗り切れる 夢の中この私無敵になるから

kurayami de mienakute osoretemo kowakunai toki wo koe norikireru yume no naka kono watashi muteki ni naru kara

Though it’s so dark I can’t see I may be apprehensive, but I’m not afraid Crossing over time, I will make it through After all, in dreams, I am invincible

時を数えてた 何度も何度も 願いは叶うと 叶えられるものと 時を数えては いつか憧れた 手が届くはずと あの場所に

toki wo kazoeteta nan’domo nan’domo negai wa kanau to kanaerareru mono to toki wo kazoete wa itsuka akogareta te ga todoku hazu to ano basho ni

I counted time, time and time again My wish will come true, it can come true. Counting time, at some point I admired it I will reach it, I will make it there.

私見ていた夢 君が見ていた夢 二つ交わるとき 大きくなってました 遠い空に向かい 大きな虹をかけた そんな夢を見ました そんな夢でした

watashi miteita yume kimi ga miteita yume futatsu majiwaru toki ookiku nattemashita tooi sora ni mukau ookina niji wo kaketa son’na yume wo mimashita son’na yume deshita

The dream I dreamed, the dream you dreamed When they intertwined, both dreams expanded Casting a large rainbow across the distant sky That is the dream I saw, the dream I dreamed

暗闇も 恐れない 悲しみも 乗り越えて 君のもと 向かうとき 夢の中この私素敵になれるの

kurayami mo osorenai kanashimi mo norikoete kimi no moto mukau toki yume no naka kono watashi suteki ni nareru no

I won’t fear the darkness I’ll overcome my sadness As I head towards where you are After all, in dreams, I can be perfect

時を数えてた 何度も何度も 大切な想い ゆらゆら包んでた 時を数えては いつも憧れた 手が届くはずと あの空に

toki wo kazoeteta nan’domo nan’domo taisetsu na omoi yurayura tsutsun’deta toki wo kazoete wa itsumo akogareta te ga todoku hazu to ano sora ni

I counted time, time and time again Holding my precious moments in the sway Counting time, at some points I admired it I will reach it, I will find that sky.

Lyrics source: http://kafkafuura.wordpress.com/2013/05/27/dream-vision/

translated by kafka-fuura