- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Dear, Are You Getting Sober
Dear, Are You Getting Sober by Foreground Eclipse | ||
---|---|---|
|
||
Original | Romanized | Translation |
Let’s go |
Let’s go |
Let’s go |
ほら 夕日も落ち切って そよ風が肌を切りつけるから 願いを魔法にこめて お月様に恋をしよう |
hora yuuhi mo ochikitte soyo kaze ga hada wo kiritsukeru kara negai wo mahou ni komete otsukisama ni koi wo shiyou |
Look, the sun is already setting This gentle breeze cuts through my body I’ll make wishes come true with magic Ah, I feel in love with the moon |
ねえ どこからなんだろうね 帰り道が 見えなくなるのは 星のちらつきも怖く思えて 足がもつれるのは |
nee doko kara nandarou ne kaerimichi ga mienaku naru no wa hoshi no chiratsuki mo kowaku omoete ashi ga motsureru no wa |
Hey, where does this come from? The path to come back home I can’t see anymore, The flickering stars, all seems so frightening My legs are trembling |
Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do This party is all we’ve got |
Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do This party is all we’ve got |
Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do This party is all we’ve got |
ほら ひと振りさえすれば こんなに眩しいよ 夢のよう いつまでも踊ってたいよね 疲れることもないよ |
hora hito furisae sureba konna ni mabushii yo yume no you itsumademo odottetai yo ne tsukareru koto mo nai yo |
Look, if you tremble once more Everything will faint, just like a dream I just want to dance forever Since I’m not tired anymore |
ねえ 今だけ考えたいよ 痛みなんてもう忘れたいよ みんなゼロにしてくれる魔法 あとは何も言わないよ |
nee ima dake kangaetai yo itami nante mou wasuretai yo minna zero ni shitekureru mahou ato wa nanimo iwanai yo |
Hey, now I want to think about it And I want to forget what hurts me There’s a magic that makes everything vanish But don’t say anything about it |
Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Come on baby, here’s the party |
Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Come on baby, here’s the party |
Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Come on baby, here’s the party |
Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Cause party is all we’ve got |
Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Cause party is all we’ve got |
Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Cause party is all we’ve got |
誰にも知りえない 眩しいところへ 窓を越えて さあおいでよ 恐がらないで すぐに変われるよ 昨日のあなたには 帰れないよ |
darenimo shirienai mabushii tokoro e mado wo koete saa oide yo kowagaranai de sugu ni kawareru yo kinou no anata ni wa kaerenai yo |
No one can know it, thus why it’s beautiful I crossed the line, hey, listen Don’t be afraid, you can change even now What you were yesterday can’t come back |
景色が 幻と混ざりゆく ああ 思い出は(You can’t see it) 薄れて(without love) |
keshiki ga maboroshi to mazariyuku aa omoide wa (You can’t see it) usurete (without love) |
This scenery is overlapping with illusions Ah, my memories (You can’t see it) Are fading (without love) |
Remember what I say There’s no way back No way back from here |
Remember what I say There’s no way back No way back from here |
Remember what I say There’s no way back No way back from here |
誰にも知りえない 眩しいところへ 窓を越えて さあおいでよ 恐がらないで すぐに変われるよ 昔のあなたには 帰れないよ 帰さないよ(There is no way back) |
darenimo shirienai mabushii tokoro e mado wo koete saa oide yo kowagaranai de sugu ni kawareru yo mukashi no anata ni wa kaerenai yo kaesanai yo (There is no way back) |
No one can know it, thus why it’s beautiful I crossed the line, hey, listen Don’t be afraid, you can change even now What you have been in the past, can’t come back Won’t come back (There is no way back) |
戻れないよ |
modorenai yo |
It won’t come back |
戻りたいよ(There is no way back) |
modoritai yo (There is no way back) |
But I want it back (There is no way back) |