Lyrics: Dear, Are You Getting Sober

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Dear, Are You Getting Sober by Foreground Eclipse
Original Romanized Translation

Let’s go

Let’s go

Let’s go

ほら 夕日も落ち切って そよ風が肌を切りつけるから 願いを魔法にこめて お月様に恋をしよう

hora yuuhi mo ochikitte soyo kaze ga hada wo kiritsukeru kara negai wo mahou ni komete otsukisama ni koi wo shiyou

Look, the sun is already setting This gentle breeze cuts through my body I’ll make wishes come true with magic Ah, I feel in love with the moon

ねえ どこからなんだろうね 帰り道が 見えなくなるのは 星のちらつきも怖く思えて 足がもつれるのは

nee doko kara nandarou ne kaerimichi ga mienaku naru no wa hoshi no chiratsuki mo kowaku omoete ashi ga motsureru no wa

Hey, where does this come from? The path to come back home I can’t see anymore, The flickering stars, all seems so frightening My legs are trembling

Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do This party is all we’ve got

Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do This party is all we’ve got

Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do This party is all we’ve got

ほら ひと振りさえすれば こんなに眩しいよ 夢のよう いつまでも踊ってたいよね 疲れることもないよ

hora hito furisae sureba konna ni mabushii yo yume no you itsumademo odottetai yo ne tsukareru koto mo nai yo

Look, if you tremble once more Everything will faint, just like a dream I just want to dance forever Since I’m not tired anymore

ねえ 今だけ考えたいよ 痛みなんてもう忘れたいよ みんなゼロにしてくれる魔法 あとは何も言わないよ

nee ima dake kangaetai yo itami nante mou wasuretai yo minna zero ni shitekureru mahou ato wa nanimo iwanai yo

Hey, now I want to think about it And I want to forget what hurts me There’s a magic that makes everything vanish But don’t say anything about it

Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Come on baby, here’s the party

Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Come on baby, here’s the party

Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Come on baby, here’s the party

Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Cause party is all we’ve got

Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Cause party is all we’ve got

Hey, let’s forget about what we’ve done Forget about what we have to do Cause party is all we’ve got

誰にも知りえない 眩しいところへ 窓を越えて さあおいでよ 恐がらないで すぐに変われるよ 昨日のあなたには 帰れないよ

darenimo shirienai mabushii tokoro e mado wo koete saa oide yo kowagaranai de sugu ni kawareru yo kinou no anata ni wa kaerenai yo

No one can know it, thus why it’s beautiful I crossed the line, hey, listen Don’t be afraid, you can change even now What you were yesterday can’t come back

景色が 幻と混ざりゆく ああ 思い出は(You can’t see it) 薄れて(without love)

keshiki ga maboroshi to mazariyuku aa omoide wa (You can’t see it) usurete (without love)

This scenery is overlapping with illusions Ah, my memories (You can’t see it) Are fading (without love)

Remember what I say There’s no way back No way back from here

Remember what I say There’s no way back No way back from here

Remember what I say There’s no way back No way back from here

誰にも知りえない 眩しいところへ 窓を越えて さあおいでよ 恐がらないで すぐに変われるよ 昔のあなたには 帰れないよ 帰さないよ(There is no way back)

darenimo shirienai mabushii tokoro e mado wo koete saa oide yo kowagaranai de sugu ni kawareru yo mukashi no anata ni wa kaerenai yo kaesanai yo (There is no way back)

No one can know it, thus why it’s beautiful I crossed the line, hey, listen Don’t be afraid, you can change even now What you have been in the past, can’t come back Won’t come back (There is no way back)

戻れないよ

modorenai yo

It won’t come back

戻りたいよ(There is no way back)

modoritai yo (There is no way back)

But I want it back (There is no way back)

Translated by Mirror of Paranoia