Lyrics: Dreaming Again

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Dreaming Again by ZYTOKINE
Featured in:
CK-0024P.jpg
gold*
Original Romanized Translation

どこかで 見たような顔した 人形 あの頃の私

dokoka de mita you na kao shita ningyou ano koro no watashi

That doll had a face I saw somewhere before. It was my own, from those days.

ふわり さまよう視線 ふわり 定まらないね 最後まで 私 かわいくなんてなれなくて

fuwari samayou shisen fuwari sadamaranai ne saigo made watashi kawaiku nante narenakute

Lightly… my eyes wander. Lightly… they won’t settle on a single point. I can’t be cute Until the end.

I’m still movin’ to the fantastic moment 出来ない事なんて 有って無いようなもの そうでしょ それなら また

I’m still movin’ to the fantastic moment dekinai koto nante atte nai you na mono sou desho sore nara mata

I’m still movin’ to the fantastic moment. There’s nothing I can’t do. That’s right – if so, then once more…

砂に 埋もれてる 君に まだ 伝えたい事 夢を 見てる 夢 鮮やかに 覚めてしまう前に

suna ni umoreteru kimi ni mada tsutaetai koto yume wo miteru yume azayaka ni samete shimau mae ni

Things I still want to tell you Are buried in the sand, I’m dreaming in a dream It’s so vivid. Before I wake up…

どこかで 無くした 大事な人形 あの頃の私

dokoka de nakushita daiji na ningyou ano koro no watashi

I lost an important doll somewhere. It was me, from those days.

ふわり 漂う夢 ふわり あの日の夢 最初から 私 素直になんてなれなくて

fuwari tadayou yume fuwari ano hi no yume saisho kara watashi sunao ni nante narenakute

Lightly… My dream drifts. Lightly… It’s the dream I had that day. I couldn’t be honest From the start.

I’m still waitin’ for the fantastic emotion 悩みごとなんて 自分で選んだもの そうでしょ それなら まだ

I’m still waitin’ for the fantastic emotion nayamigoto nante jibun de eranda mono sou desho sore nara mada

I’m still waitin’ for the fantastic emotion. Worries are things you choose yourself. That’s right – if so, then still…

砂に 描いてる 叶わない この感情 夢を 見てるよね わかってる 覚めてしまう事は

suna ni egaiteru kanawanai kono kanjou yume wo miteru yo ne wakatteru samete shimau koto wa

Written in the sand Are my feelings, which will not bear fruit. I’m dreaming And I know that I’ll wake up…

I’m still movin’ to the fantastic moment 出来ない事なんて 有って無いようなもの そうでしょ それなら また

I’m still movin’ to the fantastic moment dekinai koto nante atte nai you na mono sou desho sore nara mata

I’m still movin’ to the fantastic moment. There’s nothing I can’t do. That’s right – if so, then once more…

砂に 埋もれてる 君に まだ 伝えたい事 夢を 見てる 夢 鮮やかに 覚めてしまう前に

suna ni umoreteru kimi ni mada tsutaetai koto yume wo miteru yume azayaka ni samete shimau mae ni

Things I still want to tell you Are buried in the sand, I’m dreaming in a dream It’s so vivid. Before I wake up…

Lyrics source: Translation by Releska