- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: EX妖魔疾走【百鬼夜行の大行進】
EX Devil's Rush (Road of Pandemonium) by Sekken'ya | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
闇に生きる ヒトに |
Yami ni ikiru hito ni aranu mono yo Nemuri no yoru hisoka ni me wo samasu Saa tobitate yoru ni ikiru mono yo Tsuki wa takaku yoru no ubegoe utatte |
Living in the darkness, something that can't be mistaken for human. In the night, when we sleep, she secretly opens her eyes. Take off flight then, creature of the night. The moon is high in the sky, so declaim the first cry of the night. |
声を張り上げて 月に手をかざし 謳え 終わらない宴を 夜を駆け抜けて 月明かりの空の下 踊ろう |
Koe wo hariagete tsuki ni te wo kazashi utae owaranai utage wo Yoru wo kakenukete tsukiakari no sora no shita odorou |
Raise up your voice, cover up the moon with your hand and declaim this endless feast. Run through this night, and dance under the moonlit sky. |
人は眠る 明ける夜を待って 暗い闇に 飲み込まれないよう 刻、あやかし 月と闇の海へ 照らし浮かぶ 摩訶不思議の紅い笑顔 |
Hito wa nemuru akeru yoru wo matte Kurai yami ni nomikomarenaiyou Toki, ayakashi tsuki to yami no umi he Terashiukabu makafushigi no akai egao |
The people are sleeping, waiting for the night to clear, praying that they won't be swallowed by the darkness. In these hours, in this bewitching sea of moon and darkness, there's a mysterious scarlet smile shining in the sky. |
朝焼け忘れて 明日を忘れて 続け 妖怪だけの夜 誰も邪魔させない 誰の邪魔も無い 夜と 幻想の世界を |
Asayake wasurete ashita wo wasurete tsuzuke youkai dake no yoru Dare mo jama sasenai dare mo jama mo nai yoru to gensou no sekai wo |
Forget about the morning glow, forget about tomorrow and go on, this night is just for youkai. You won't let anyone hinder you, and no one can be a hinder, in this world of night and illusion. |
声を張り上げて 月に手をかざし 謳え 終わらない宴を
宵の |
Koe wo hariagete tsuki ni te wo kazashi utae owaranai utage wo Yoi no kasumizuki yami wo dakishimete odore |
Raise up your voice, cover up the moon with your hand and declaim this endless feast. The hazy moon is showing up, embrace the darkness and dance. |
やがて明ける夜 晴れる空の色 目覚め 夜の終わりが来る 夜明けを背中に あくる夜の夢 願い 夜のモノは眠る |
Yagate akeyouru hareru sora no iro mezame yoru no owari ga kuru Yoake wo senaka ni akuruyoru no yume negai yoru no mono wa nemuru |
At last dawn is coming, the morning sky colors are rising, the end of the night is coming. Turn your back to the daybreak and hope for the next night's dream, the night creatures now go to sleep. |
夜明けは 溶け出し 消え行く まぼろし 明日へ 巡る 朝へ (いってらっしゃいませ~) |
Yoake wa tokedashi kieyuku maboroshi Ashita he meguru asa he (itterasshaimase~) |
Dawn is an illusion that dissolves away and vanishes, into the revolving mornings of tomorrow. (Godspeed you!) |