• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Everlasting (it's you)

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Everlasting (it's you) by Sound CYCLONE
Featured in:
SDCY-0012.jpg
Sparkle!
Original Romanized Translation

泣き疲れた千後の 浅い眠りの向こう こわい夢をみてた ひとりぼっちの夢を

Nakitsukareta gokou no asai nemuri no mukou kowai yume wo miteta hitoribocchi no yume wo

Beyond a shallow sleep, exhausted after a thousand years of crying I saw a scary dream, a dream where I was all alone

遠くから 聞こえり あなたが 私の名前を呼ぶ声

Tookukara kikoeru anata ga watashi no namae wo yobu koe

But I heard you from far away Your voice was calling my name

溢れる思いは とめどなく続く そのぬくもりにとけて満たされてく

Afureru omoi wa tomedonaku tsuzuku sono nukumori ni tokete mitasareteku

These feelings will continue to overflow endlessly That warmth melts and fills me to the brim

甘い口づけ交わす とってもしずかに 揺れる時が止まる 微笑むあなたの瞳

Amai kuchizuke kawasu totemo shizuka ni yureru toki ga tomaru hohoemu anata no hitomi

Exchanging a sweet kiss in complete silence The trembling time stops when I look at your smiling eyes

盜にそっと 触れてみる 何度でも あなたを確かめるように

Tou ni sotto furetemiru nandoudemo anata wo tashikameru you ni

Countless times I touch you, gently Just to make sure you’re there

広がる世界に 抱きとめられるように 私を見つけてくれた 愛しい人

Hirogaru sekai ni dakitomerareru you ni watashi wo mitsuketekureta itoshii hito

In this wide world, as I’m being caught in her arms My beloved one, you’re the one who found me…

見上げた星空 繋いだ指先 たとえ世界が終わってしまっても

Miageta hoshizora tsunaida yubisaki tatoe sekai ga owatteshimaettemo

We look up the starry sky, fingers intertwined Even if the world was about to end…

溢れる思いは 永遠に続く たしかなことはいあらない ずっとそばにいて

Afureru omoi wa eien ni tsuzuku…. tashikanakoto wa iranai zutto soba ni ite…..

These feelings will continue to overflow for eternity Just stay by my side, there’s nothing else I need

Stay by my side together….

Lyrics source: Translation by Rainfall Atelier.