• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Fall Of Tears

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Fall Of Tears by Foreground Eclipse
  • length: 04:37
  • arrangement: Suzuori
  • lyrics: Suzuori, Teto
  • vocals: Merami, Teto
  • original title: フォールオブフォール ~ 秋めく滝
  • source: 東方風神録 ~ Mountain of Faith
    Stage 4 Theme
Original Romanized Translation

穏やかな木漏れ日の中 君の目に映る白いシルエット 二つに重なる影に瞳を閉じた 透明に彩られて

Odayaka na komorebi no naka Kimi no me ni utsuru shiroi silhouette Futatsu ni kasanaru kage ni hitomi wo tojita Toumei ni irodorarete

Under gentle light streaming through the trees I see in your eyes a white silhouette; Upon two crossing shadows I close mine As I am wiped transparent

綺麗なものをただ拾い集めては (I can’t see you and I can’t hear you) すぐ壊して無くして心傷つけて (Cause these tears never let me stop crying)

Kirei na mono wo tada hiroi atsumete wa (I can’t see you, I can’t hear you) Sugu kowashite nakushite kokoro kizutsukete (Cause these tears never let me stop crying)

I would gather together all these beautiful things (I can’t see you and I can’t hear you) But they’d all break, be lost, and leave a wound on my heart (Cause these tears never let me stop crying)

流れ落ちる涙 伝う雫に もう二度とこの愛しさは届かない 焦がれた君は遠く滲んでしまうけど Fall of tears

Nagare ochiru namida tsutau shizuku ni Mou nido to kono itoshisa wa todokanai Kogareta kimi wa tooku nijinde-shimau kedo Fall of tears

Tears run and fall, and with every drop.. Never again will I know such a passion As I watch you I loved blurring far away in my Fall of tears

鮮やかな紅の葉に 瞬いて鈍く光る星は 幾重に重なる雲の遙か向こうへ 掴めない君の心

Azayaka na kurenai no ha ni Matataite nibuku hikaru hoshi wa Ikue ni kasanaru kumo no haruka mukou e Tsukamenai kimi no kokoro

Upon these brilliant crimson leaves Shine the dull light of twinkling stars Far beyond the countless layers of cloud above Like your heart I could never grasp

綺麗なものはただ傷つけやすくて (I can’t see you, I can’t hear you) すぐ壊れてしまうからそっと抱きしめて (Cause these tears never let me stop crying)

Kirei na mono wa tada kizutukeyasukute (I can’t see you, I can’t hear you) Sugu kowarete shimau kara sotto dakishimete (Cause these tears never let me stop crying)

Beautiful things are easily harmed (I can’t see you and I can’t hear you) Since they break so suddenly, I’d embrace them softly (Cause these tears never let me stop crying)

溢れ出した涙 拭う指先 もう一度この切なさを届けて 焦がれた夢は遠く霞んでしまうけど Fall of tears

Afuredashita namida nuguu yubisaki Mou ichido kono setsunasa wo todokete Kogareta yume wa tooku shijinde-shimau kedo Fall of tears

Wiping my overflowing tears with the tips of my fingers I reach once more for this preciousness and pain As I watch the dreams I yearned for blurring far away in my Fall of tears

My heart is to break

My heart is to break

My heart is to break

Places I went with you Things you said to me Days I spent with you With cold tears in my eyes

Places I went with you Things you said to me Days I spent with you With cold tears in my eyes

Places I went with you Things you said to me Days I spent with you With cold tears in my eyes

Places I went with you Things you said to me Days I spent with you With cold tears in my eyes

Places I went with you Things you said to me Days I spent with you With cold tears in my eyes

Places I went with you Things you said to me Days I spent with you With cold tears in my eyes

この腕の中続く温もり 傷ついたこの悲しみを癒して

Kono ude no naka tsudzuku nukumori Kizutsuita kono kanashimi wo iyashite

The flowing warmth in these arms Heal my sadness and pain..

流れる涙 伝う雫に もう二度とこの愛しさは届かない 焦がれた君は遠く滲んでしまうけど Fall of tears

Nagareru namida tsutau shizuku ni Mou nido to kono itoshisa wa todokanai Kogareta kimi wa tooku nijinde-shimau kedo Fall of tears

Tears run and fall, and with every drop.. Never again will I know such a passion As I watch you I loved blurring far away in my Fall of tears

もう泣かないからきっと (Can’t hear you, I can’t hear you)

Mou nakanai kara kitto (Can’t hear you, I can’t hear you)

I won’t cry anymore… so… (Can’t hear you, I can’t hear you)

Screams are in brackets
Translated by Kafka-Fuura