Lyrics: Flag of reason

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Flag of reason by Draw the Emotional
Featured in:
YYYP-0003.jpg
Collapse of the Sky
Original Romanized Translation

心は波に溶け込んだ そこに絶える幾千の言葉 僕の居場所はここなの? 果てる空はもう、遥か遠くへと

kokoro wa nami ni tokekonda sokoni taeru ikusen no kotoba boku no ibasho wa koko nano? hateru sora wa mou, haruka tooku e to

My heart became one with the waves There, where countless words died out Is it here where my whereabouts will be? Somewhere far away, the sky has already ended

無くした思いを集めた船は 碇下りたままで佇んでいる

nakushita omoi wo atsumeta fune wa ikari arita mamade tatazundeiru

This boat, where the feelings I’ve lost are gathered Dropped its anchor, awaiting to stop

単調な存在理由を掲げた旗が 揺れる僕のそばで、今も いつまでも夢見てた海の青 消える星のように儚く

tanchou na sonzairiyuu wo kakageta hata ga yureru boku no sobade, ima mo itsumademo yumemiteta umi no ao kieru hoshi no youni hakanaku

This flag of reason which carried a dull raison d’être Is waving right next to me, even now I realized this is the blue sea I’ve always dreamt about As I dissolve into it just like a transient star

ざわめきの嵐の後 空が割れて光差し込むように 僕に手を差し伸べてた 君の声はそう、優しさに満ちて

zawameki no arashi no ato sora ga warete hikari sashikomu youni boku ni te wo sashinobeteta kimi no koe wa sou, yasashisa ni michite

Once left behind the storm’s stirs The sky seems to break, as if light pierces through it When you held your hand out to me Your voice was filled with so much kindness

無くした思いを集めた船は 風を受けて進むだけの運命

nakushita omoi wo atsumeta fune wa kaze wo ukete susumu dake no sadame

This boat, where the feelings I’ve lost are gathered Is carried by the wind, fated to keep going on

簡単な存在理由を与えてくれた 君の言葉胸に秘めて いつまでも夢見てた空の青 そこにあった希望

kantan na sonzairiyuu wo ataetekureta kimi no kotoba mune ni himete itsumademo yumemiteta sora no ao sokoni atta kibou

When you gave me this simple reason to be I hid your words inside my heart  I realized this is the blue sky I’ve always dreamt about And there, I’ve found hope

僕らの思いを集めた船は どこへだって行ける

bokura no omoi wo atsumeta fune wa doko e datte yukeru

This boat, where our the feelings are gathered Where will it go?

単調な存在理由を掲げた旗が 揺れる僕のそばで、今も いつまでも夢見てた空の青 そこにあった希望

tanchou na sonzairiyuu wo kakageta hata ga fureru boku no sobade, ima mo itsumademo yumemiteta sora no ao soko ni atta kibou

This flag of reason which carried a dull raison d’être Is waving right next to me, even now I realized this is the blue sky I’ve always dreamt about And there, I’ve found hope

Translated by Mirror of Paranoia