Lyrics: Flight on deep time

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Flight on deep time by BUTAOTOME
Featured in:
Bowling.jpg
ボウリング
  • length: 03:38
  • arrangement: コンプ
  • lyrics: コンプ
  • vocals: ランコ
Original Romanized Translation

空に吐いたため息は 限りなく透明で 何もなかったみたいに 何処かに消えた

sora ni haita tameiki wa kagirinaku toumei de nani mo nakatta mitai ni dokoka ni kieta

The breath I sighed into the sky was infinitely transparent Disappearing as if nothing had ever happened

今日の夢が焼き付くほどでも 明日になれば色あせる

kyou no yume ga yakitsuku hodo demo asu ni nareba iroaseru

As much as today’s dream is fresh in my mind It’ll fade by tomorrow

平均的なアンサーで 凍りついた欲情 現実的マスターベーション ゆえにノラリクラリ 「もう一回」なんてないから 常に熱い衝動 この声すら聞こえないなら 永遠にフワリフワリ

heikinteki na ansaa de kooritsuita yokujou genjitsuteki masutaabeeshon yue ni norari kurari "mou ikkai" nante nai kara tsune ni atsui shoudou kono koe sura kikoenai nara towa ni fuwari fuwari

With my desire locking on average answers, This is realistic masturbation, it’s all aimless With no “"second chances", we’re locked in feverish impulses If you can’t even hear my voice, we’ll be forever up in the air...

噛み砕いたつぶやきは世界中に届いて タイムラインに流され一瞬で消えた

kamikudaita tsubuyaki wa sekaijuu ni todoite taimurain ni nagasare isshun de kieta

My muttered tweet rings throughout the world, Then disappears in an instant down the timeline.

遠い心 寄り添えなくても 近い体 狂わせる

tooi kokoro yorisoenakutemo chikai karada kuruwaseru

Distant hearts – Even if we’re not close Close bodies – You make me crazy

暴走しがちな性格で さらに肥大妄想 メーデー操縦不可能です。 ゆえにノラリクラリ 「もしかして」なんてないけど 常に迷う心 この声ちゃんと聞こえますか? すぐにフワリフワリ

bousou shigachi na seikaku de sara ni hidai mousou meedee soujuu fukanou desu. yue ni norari kurari "moshikashite" nante nai kedo tsune ni mayou kokoro kono koe chanto kikoemasuka? sugu ni fuwari fuwari

Already prone to running wild, my delusions overload Mayday! Mayday! We’re going down. It’s all aimless, but While "what ifs" never come true, my heart always hesitates "Can you hear my voice?" and suddenly, we’re up in the air

平均的なアンサーで 凍りついた欲情 現実的マスターベーション ゆえにノラリクラリ 「もう一回」なんてないから 常に熱い衝動 この声すら聞こえないなら 永遠にフワリフワリ 夜が明けてすべて終わり

heikinteki na ansaa de kooritsuita yokujou genjitsuteki masutaabeeshon yue ni norari kurari "mou ikkai" nante nai kara tsune ni atsui shoudou kono koe sura kikoenai nara towa ni fuwari fuwari yoru ga akete subete owari

With my desire locking on average answers, This is realistic masturbation, it’s all aimless With no "second chances", we’re locked in feverish impulses If you can’t even hear my voice, we’ll be forever up in the air... So the night breaks, and everything ends.

Translated by Kafka-Fuura