Lyrics: Fractal Cage

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Fractal Cage by EastNewSound
Original Romanized Translation

狂ウ世界 揺らぐ焔 千切ル影 黒雫 狂う視界 揺らぐ鼓動 赤イ雫

Kuruu sekai  yuragu honoo Chigiriru kage  kuro shizuku Kuruu shikai  yuragu kodou Akai shizuku

Insane World, Dancing Flame Shattered Shadow, Black Droplets Insane Perception, Dancing Beat Red Droplets

揺ラグ焔 狂うセカイ 千切る影 赤雫 揺ラグ鼓動 狂ウ視界 黒イ雫

Yuragu honoo  kuruu sekai Chigiru kage  aka shizuku Yuragu kodou  kuruu shikai Kuroi shizuku

Dancing Flame, Insane World Shattered Shadow, Red Droplets Dancing Beat, Insane Perception Black Droplets

耳抉る 暗イ言葉 呼ビ起こす 昏い光 鼓膜破る 呪詛聴けば 幻視 (noise) を視る

Mimi eguru  kurai kotoba Yobi okosu  kurai hikari Komaku yaburu  juso kikeba Genshi wo miru

Dark words that gouge your ears Are ringing out, Dark lights If you listen to the ear-rending hex Illusionary noise fills your vision.

瞳刺ス 昏い光 呼び覚ます 暗イ痛み 目ヲ抉り 視界遮られ 幻聴 (noise) を聴く

Hitomi sasu  kurai hikari Yobi samasu  kurai itami Me wo eguri  shikai saegirare Genchou wo kiku

Dark light that pierces your eyes Calls you awake, Dark pain Gouges your eyes, interrupts your vision Listen to the illusionary noise.

ひとつの雫が 染める夜明けに 目覚めた蝶の名は 「 」

Hitotsu no shizuku ga Someru yoake ni Mezameta chou no na wa " "

Wakened by a single Droplet in the glowing dawn, A butterfly named: [ ]

Fractal Cage 狂い咲く花 求めて飛ぶ Fractal Cage 狂い求め 花へと咲く

Fractal Cage Kurui saku hana  motomete tobu Fractal Cage Kurui motome  hana he to saku

Fractal Cage Flowers blooming out of season, taking flight! Fractal Cage Into flowers blossoming, insanely seeking!

欠ける翅 忘れ 永久に求めていた

Kakeru hane  wasure Towa ni motometeita

Forget your fractured wings! Seek eternity!

歪むセカイ 触レる焔 壊す影 白欠片 歪ム視界 触れル鼓動 昏イ雫

Hizumu sekai  fureru honoo Kowasu kage  shiro kakera Yugamu shikai  fureru kodou Kurai shizuku

Warped World, Touched Flame Breaking Shadow, White Fragments Warped Perception, Touched Beat Dark Droplets

意識壊ス 甘い香リ 呼ビ覚ます 昏イ光 景色砕ク 声聴こエ 現実 (noise) ヲ智る

Ishiki kowasu  amai kaori Yobi samasu  kurai hikari Keshiki kudaku  koe kikoe Genjitsu wo chiru

A sweet scent breaking consciousness Is ringing out, Dark lights Listen to the scene-crushing voice and Know the noise that is reality.

ひとつの欠片が 染める夜明けに 目覚めた蝶の名は 「 」

Hitotsu no kakera ga Someru yoake ni Mezameta chou no na wa " "

Wakened by a single Fragment in the glowing dawn, A butterfly named: [ ]

Fractal Cage 狂い咲く花 求めて飛ぶ Fractal Cage 狂い求め 花へと咲く

Fractal Cage Kurui saku hana  motomete tobu Fractal Cage Kurui motome  hana he to saku

Fractal Cage Flowers blooming out of season, taking flight! Fractal Cage Into flowers blossoming, insanely seeking!

欠ける翅 忘れ 永久に求めて いつか

Kakeru hane wasure towa ni motomete  itsuka

Forget your fractured wings! Seek eternity, someday!

何処にも無く 何処にも無く 何処にも無かった 何処にも無く 何処にも無く 何処にも無くて 何処にも無く 何処にも無く 何処にも無かった 何処にも無く 何処にも無く 何処にも無くて

Doko ni mo naku  doko ni mo naku Doko ni mo nakatta Doko ni mo naku  doko ni mo naku Doko ni mo nakute Doko ni mo naku  doko ni mo naku Doko ni mo nakatta Doko ni mo naku  doko ni mo naku Doko ni mo nakute

Nowhere, Nowhere It wasn't anywhere. Nowhere, Nowhere It isn't anywhere. Nowhere, Nowhere It wasn't anywhere. Nowhere, Nowhere It isn't anywhere.

Fractal Cage 狂い咲く花 求め彷徨う Fractal Cage 狂い彷徨い 花へと咲く

Fractal Cage Kurui saku hana  motome samayou Fractal Cage Kurui samayoi  hana he to saku

Fractal Cage Flowers blooming out of season, wandering, seeking! Fractal Cage Into flowers blossoming, insanely wandering!

欠ける翅 忘れ 永久に求めて 高く

Kakeru hane  wasure Towa ni motomete  takaku

Forget your fractured wings! Seek eternity, higher!

Fractal Cage 何処にも無い 花を求め Fractal Cage 何処にも無い 花へと咲く

Fractal Cage Doko ni mo nai  hana wo motome Fractal Cage Doko ni mo nai  hana he to saku

Fractal Cage Seeking flowers that aren't anywhere... Fractal Cage Into flowers blossoming nowhere...

欠ける翅 忘れ 永久に求めて 遠く

Kieta hane  wasure Towa ni motomete  tooku

Forget your fractured wings! Seek eternity, farther!

何処にも無く 何処にも無く 何処にも無かった 何処にも無く 何処にも無く 何処にも無くて 何処にも無く 何処にも無く 何処にも無かった 何処にも無く 何処にも無く 何処にも無くて

Doko ni mo naku doko ni mo naku Doko ni mo nakatta Doko ni mo naku doko ni mo naku Doko ni mo nakute Doko ni mo naku doko ni mo naku Doko ni mo nakatta Doko ni mo naku doko ni mo naku Doko ni mo nakute

Nowhere, Nowhere It wasn't anywhere. Nowhere, Nowhere It isn't anywhere. Nowhere, Nowhere It wasn't anywhere. Nowhere, Nowhere It isn't anywhere.