Lyrics: Ghostly Parapara Ship

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Ghostly Parapara Ship by C.H.S
Original Romanized Translation

空飛ぶ夢の船 財宝 宝船 誰でもウェルカム さあ Let's Sing tonight.

Soratobu yume no fune Zaihou takarabune Daredemo uerukamu Saa Let's Sing tonight.

The dreamlike ship in the sky The treasure in the treasure ship Anybody's welcome All right, Let's Sing tonight

イージーなミスしたり 手札抱えて負けたり やな感じになってる 今日の私はめちゃくちゃ

Iijii na misu shitari Tefuda kakaete maketari Ya na kanji ni natteru Kyou no watashi wa mechakucha

Made a careless mistake Lost with a card in hand Those made me negative Today I'm messed up

ああ 心がつかれてる そんな感じになっても大丈夫さ

Aa kokoro ga tsukareteru Sonna kanji ni nattemo daijoubu sa

Oh, my heart has broken But don't worry even if you feel like that

そう Let's enjoy the Parapara Night! 嫌なこととか全部忘れて Dance with me in Parapara Night! 妖怪も人もみんな一緒に

Sou Let's enjoy the Parapara Night! Iya na koto toka zenbu wasurete Dance with me in Parapara Night! Youkai mo hito mo minna issho ni

Yes Let's enjoy the Parapara Night! Forget all the bad things Dance with me in Parapara Night! Together with both human and youkai

Let's enjoy the Parapara Night! この船が連れてってあげるよ Dance with me in Parapara Night! 行き先はひみつ 内緒だよ

Let's enjoy the Parapara Night! Kono fune ga tsurete tte ageru yo Dance with me in Parapara Night! Ikisaki wa himitsu naisho da yo

Let's enjoy the Parapara Night! This ship takes you along Dance with me in Parapara Night! The direction is under wraps It's secret!

弾幕よけられて いろんなやつに邪魔され やな感じになってる 今日の私はグダグダ

Danmaku yokerarete Ironna yatsu ni jama sare Ya na kanji ni natteru Kyou no watashi wa gudaguda

Passed through my danmaku Interupted by many jerks They made me negative Today I'm run-down

ああ 心が泣いている そんな感じになってもつらくない

Aa kokoro ga naiteiru Sonna kanji ni nattemo tsurakunai

Oh, my heart is sobbing But don't worry even if you feel like that

そう Let's enjoy the Parapara Night! 嫌なこととか全部忘れて Dance with me in Parapara Night! 妖怪も人もみんな一緒に

Sou Let's enjoy the Parapara Night! Iya na koto toka zenbu wasurete Dance with me in Parapara Night! Youkai mo hito mo minna issho ni

Yes Let's enjoy the Parapara Night! Forget all the bad things Dance with me in Parapara Night! Together with both human and youkai

Let's enjoy the Parapara Night! この船が連れてってあげるよ Dance with me in Parapara Night! 行き先はひみつ 内緒だよ

Let's enjoy the Parapara Night! Kono fune ga tsurete tte ageru yo Dance with me in Parapara Night! Ikisaki wa himitsu naisho da yo

Let's enjoy the Parapara Night! This ship takes you along Dance with me in Parapara Night! It's a secret where it's going. I can't tell you!

空飛ぶ夢の船 財宝 宝船 誰でもウェルカム さあ Let's Sing tonight.

Soratobu yume no fune Zaihou Takarabune Daredemo uerukamu Saa Let's Sing tonight.

The dreamlike ship in the sky The treasure in the treasure ship Anybody's welcome All right, Let's Sing tonight

ああ 心がつかれてる そんな感じになっても大丈夫さ

Aa kokoro ga tsukareteru Sonna kanji ni nattemo daijoubu sa

Oh, my heart has broken But don't worry even if you feel like that

そう Let's enjoy the Parapara Night! 嫌なこととか全部忘れて Dance with me in Parapara Night! 妖怪も人もみんな一緒に

Sou Let's enjoy the Parapara Night! Iya na koto toka zenbu wasurete Dance with me in Parapara Night! Youkai mo hito mo minna issho ni

Yes Let's enjoy the Parapara Night! Forget all the bad things Dance with me in Parapara Night! Together with both human and youkai

Let's enjoy the Parapara Night! この船が連れてってあげるよ Dance with me in Parapara Night! 行き先はあの世 さようなら

Let's enjoy the Parapara Night! Kono fune ga tsurete tte ageru yo Dance with me in Parapara Night! Ikisaki wa ano yo sayounara

Let's enjoy the Parapara Night! This ship takes you along Dance with me in Parapara Night! The world of death is where it's going, good bye

Let's enjoy the Parapara Night? No way! (楽しかったこと全部終わりね) Dance with me in Parapara Night? No way! (旅は道連れ 情けなし)

Let's enjoy the Parapara Night? No way! (Tanoshikatta koto zenbu owari ne) Dance with me in Parapara Night? No way! (Tabi wa michizure nasake nashi)

Let's enjoy the Parapara Night? No way! (Your time of happiness is over, huh?) Dance with me in Parapara Night? No way! (On a journey, a companion is important, in this world, there is no mercy)[1]

Let's enjoy the Parapara Night? No way! (あなたの船を沈めるから) Dance with me in Parapara Night? No way! (最後の思い出作れた?)

Let's enjoy the Parapara Night? No way! (Anata no fune wo shizumeru kara) Dance with me in Parapara Night? No way! (Saigo no omoide tsukureta?)

Let's enjoy the Parapara Night? No way! (Now I will sink your ship,) Dance with me in Parapara Night? No way! (Have you said your last prayer?)

  1. This cruel phrase is a parody of the Japanese proverb "On a journey, a companion is important. In this world, mercy is important." (旅は道連れ、世は情け tabi wa michizure, yo wa nasake), which shows the significance of kindness between other people and yourself, as having a good stranger as a companion could relieve the anxiety in your journey when you talk to them.

Alternate translation by Kafka Fuura