Lyrics: GrilledBird

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
GrilledBird by Innocent Key
Featured in:
IK-05.jpg
東方スイーツ
  • length: 04:30
  • arrangement: yohine
  • lyrics: 溝口ゆうま
  • vocals: 真野紫
  • original title: 月まで届け、不死の煙
  • original title: エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人
  • source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
    Extra Stage Theme
Additional Info
Original Romanized Translation

愛を忘れた 今はそのままで・・・? 手にした火は 私の心を映し出す

Ai wo wasureta ima wa sono mama de Te ni shita hi wa watashi no Kokoro o utsushidasu

Will the love that was forgotten Now remain like this...? My heart reflects this fire in my hands

蓮菜の地に 赤い飛沫が 大地を染める それが始まり 全てを断つ速さで 壊してく

Renna no chi ni akai shibuki ga Daichi wo someru sore ga hajimari Subete wo tatsu hayasa de Kowashiteku

In the land of the lotus green, A splash of red stains the earth, this is the beginning Everything is severed quickly, and destroyed

永遠など 認められない 限られた夢 それは終焉 奇跡がもしあるなら 教えて

Eien nado mitomerarenai Kagirareta yume sore wa shuuen Kiseki ga moshi aru nara oshiete

Things such as eternity don't recognise That dreams are limited, this is the end Show me a miracle, if one exists

忘れていた 人の心は 凍らせていた それが運命? 輝く夜眩しく 消えていった

Wasureteita hito no kokoro wa Kooraseteita sore ga unmei Kagayaku yoru mabushiku kieteitta

I had forgotten, the hearts of people Are frozen, is this fate? This birght, blinding night disappeared

憎しみだけ 裏切らないで 支えてきたわ これは真実 蓮菜の水に浴びれば 壊れるよ

Nikushimi dake uragiranai de Sasaetekita wa kore wa shinjitsu Renna no mizu abireba kowareru yo

The truth is, hatred is the only thing not to betray me If you bathe in the waters of the lotus green, You will be destroyed

もし叶うのならば 愛を教えて欲しい だけど この手にした火は自分でそう 焼き尽くすためのものなの!

Moshi kanau no naraba Ai wo oshiete hoshii dakedo Kono te ni shita hi wa jibun de sou Yakitsukusutame no mono nano!

If it were to come true I want to be shown love, but The fire in these hands Reduces me to ashes!

Ah, GrilledBird不死の煙さえ 掻き消してよ 無くした時間は戻らない Ah, GrilledBird赤く頬染めた 如何わしい奴らも消えればいいのにね

Ah GrilledBird fushi no kemuri sae Kakikeshite yo nakushita jikan wa modoranai Ah GrilledBird akaku hoo someta Ikagawashii yatsura mo kiereba ii noni ne

Ah, Grilled Bird, even the immortal smoke Is scratched away, extinguished The time that is lost cannot be returned Ah, Grilled Bird, those suspicious people, Cheeks stained red, wouldn't it be good if they were to disappear?

蓮菜の地に 白い煙が  夜空を染めるそれも始まり ジワジワくる火力で 焼いていけ

Renna no chi ni shiroi kemuri ga Yozora wo someru sore mo hajimari Jiwa-jiwa kuru karyoku de yaiteike

In the land of the lotus green, White smoke stains the night sky, this is also the beginning Little by little, the firepower burns

閉店など 認められない 限られた酒 それは有限 在庫がもし切れたら 〆るわ

Heiten nado mitomerarenai Kagirareta sake sore wa yuugen Zaiko ga moshi kiretara shimeruwa

The closed shops won't admit That the sake is limited, finite If their suppply runs out, they will close down

もう叶うのかしら 愛は温かいもの だけど この手にした火は世界を そう 消滅させる力なの?

Mou kanau no kashira Ai wa atatakai mono dakedo Kono te ni shita hi wa sekai wo sou Shoumetsusaseru chikara nano

I wonder if it already came true This love is warming, although In these hands, does this fire Have the power to destroy the world?

Ah, GrilledBird不死の煙さえ 掻き消してよ 忘れた気持ちを取り戻せ Ah, GrilledBird憎しみはいつか 笑顔になる 信じているだけ無駄なのに

Ah GrilledBird fushi no kemuri sae Kakikeshite yo wasureta kimochi wo torimodose Ah GrilledBird nikushimi wa itsuka Egao ni naru shinjiteiru dake muda na noni

Ah, Grilled Bird, even the immortal smoke Is scratched away, extinguished, Reclaiming feelings that were forgotten Ah, Grilled Bird, hatred will one day Turn into a smile, however, believing alone is useless

愛を忘れた 争いの日々は やがて終わる 運命を超えてゆくように もう戻らない この手にした火は 輝く夜に 蓮菜を希望で焼き尽くす

Ai wo wasureta arasoi no hibi wa Yagate owaru unmei wo koete iku youni Mou modoranai kono te ni shita hi wa Kagayaku yo ni renna wo kibou de yakitsukusu

Love has been forgotten, these days of fighting Will soon end as we overcome fate I still can't return, in these hands, the fire Will reduce this land to ashes through hope on this bright night

Ah, GrilledBird赤く頬染めた 如何わしい奴らも飲むのもいいかもね

Ah GrilledBird akaku hoo someta Ikagawashii yatsura mo nomu no mo ii kamo ne

Ah, Grilled Bird, those suspicious people, Cheeks stained red, woulldn't it be good if they were swollowed up

そう、明日も・・・・

Sou, ashita mo....

So, tomorrow....