• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: I WANNA BE YOUR MOON

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
I WANNA BE YOUR MOON by ZYTOKINE
Original Romanized Translation

Bakin’ bakin’ 巻き戻した真実の光で Breakin’ breakin’ 飲み込んだ有限の言葉で Bakin’ bakin’ 辿り着いた終点のどこかで Breakin’ breakin’ 照らしてくれるなら

Bakin’ bakin’ maki modoshita hontou no hikari de Breakin’ breakin’ nomi konda yuugen no kotoba de Bakin’ bakin’ tadori tsuita shuuten no doko ka de Breakin’ breakin’ terashite kureru nara

Bakin’ bakin With the true rewound light Breakin’ breakin’ With limited swallowed down words Bakin’ bakin’ Somewhere at the final stop Breakin’ Breakin’ If you would shine on me

暗く また 陽は落ちて 君を 縁取る 世界の 色は また 失われて この光だけでは

kuraku mata hi wa ochite kimi o fuchidoru sekai no iro wa mata ushinawarete kono hikari dake de wa

The sun sets darkly again, and with colour of the world bordering you being lost once again, with my light alone

届かなくて それはわかっていたけれど それでも 僕は

todokanakute sore wa wakatteita keredo sore demo boku wa

I can’t reach you, I understood that but still despite that, I want to…

I WANNA BE IN YOUR SIDE 見上げてみて ‘CAUSE I NEED YOUR LOVE 求めてる I WANNA BE YOUR MOON 照らしたいよ ‘CAUSE I NEED YOUR SMILE 触れられないのなら

I WANNA BE IN YOUR SIDE mi agetemite ‘CAUSE I NEED YOUR LOVE motometeru I WANNA BE YOUR MOON terashitai yo ‘CAUSE I NEED YOUR SMILE furerarenai no nara

I WANNA BE IN YOUR SIDE Try looking up ‘CAUSE I NEED YOUR LOVE I’m seeking it I WANNA BE YOUR MOON I want to shine ‘CAUSE I NEED YOUR SMILE If I can’t feel it

Bakin’ bakin’ 凍り付いた 接点と絆を Breakin’ breakin’ 迷い込んだ 星の狭間で Bakin’ bakin’ 歪みきった 永遠の旅路を Breakin’ breakin’ 繋いでくれるなら

Bakin’ bakin’ koori tsuita setten to kizuna o Breakin’ breakin’ mayoi konda hoshi no hazama de Bakin’ bakin’ yugami kitta eien no tabiji o Breakin’ breakin’ tsunaide kureru nara

Bakin’ bakin’ The frozen contact points and bonds Breakin’ breakin’ Between the gaps of lost stars Bakin’ bakin’ The completely twisted eternal journey Breakin’ breakin’ If you would connect them for me

脆く また 陽に溶けて 君が 信じる 世界は 嘘に また 踊らされて この光だけでも

moroku mata hi ni tokete kimi ga shinjiru sekai wa uso ni mata odorasarete kono hikari dake demo

Melting delicately in the sun again, the world you believe in is manipulated by lies again, but even with just this light

届けたくて 無理とわかっていたけれど それでも 僕は

todoketakute muri to wakatteita keredo sore demo boku wa

I can’t reach you, I understood it’s no use, but still despite that, I want to…

I WANNA BE IN YOUR SIDE 探してみて ‘CAUSE I NEED YOUR LOVE ここにいる I WANNA BE YOUR MOON 照らして欲しい ‘CAUSE I NEED YOUR RAYS 受け止めて上げるよ

I WANNA BE IN YOUR SIDE sagashitemite ‘CAUSE I NEED YOUR LOVE koko ni iru I WANNA BE YOUR MOON terashite hoshii ‘CAUSE I NEED YOUR RAYS uke tomete ageru yo

I WANNA BE IN YOUR SIDE Try searching ‘CAUSE I NEED YOUR LOVE I’m right here I WANNA BE YOUR MOON I want you to shine ‘CAUSE I NEED YOUR RAYS I’ll accept them for you

Bakin’ bakin’ しがみついた 変動の力で Breakin’ breakin’ 欠けていった 月の痛みで Bakin’ bakin’ 駆けていった 希望の旅路を 教えてくれるなら

Bakin’ bakin’ shigami tsuita hendou no chikara de Breakin’ breakin’ kaketeitta tsuki no itami de Bakin’ bakin’ kaketeitta kibou no tabiji o Breakin’ breakin’ oshiete kureru nara

Bakin’ bakin’ With the power of a bound change Breakin’ breakin’ With the pain of the old moon Bakin’ bakin’ If you would teach me the journey Breakin’ breakin’ of a dashed hope

I WANNA BE IN YOUR SIDE 見上げてみて ‘CAUSE I NEED YOUR LOVE 求めてる I WANNA BE YOUR MOON 照らしたいよ ‘CAUSE I NEED YOUR SMILE 触れられないのなら

I WANNA BE IN YOUR SIDE mi agetemite ‘CAUSE I NEED YOUR LOVE motometeru I WANNA BE YOUR MOON terashitai yo ‘CAUSE I NEED YOUR SMILE furerarenai no nara

I WANNA BE IN YOUR SIDE Try looking up ‘CAUSE I NEED YOUR LOVE I’m seeking it I WANNA BE YOUR MOON I want to shine ‘CAUSE I NEED YOUR SMILE If I can’t feel it

Bakin’ bakin’ 凍り付いた 接点と絆を Breakin’ breakin’ 迷い込んだ 星の狭間で Bakin’ bakin’ 歪みきった 永遠の旅路を Breakin’ breakin’ 繋いでくれるなら

Bakin’ bakin’ koori tsuita setten to kizuna o Breakin’ breakin’ mayoi konda hoshi no hazama de Bakin’ bakin’ yugami kitta eien no tabiji o Breakin’ breakin’ tsunaide kureru nara

Bakin’ bakin’ The frozen contact points and bonds Breakin’ breakin’ Between the gaps of lost stars Bakin’ bakin’ The completely twisted eternal journey Breakin’ breakin’ If you would connect them for me

Translated by Amen