• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: JADOW

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


WRONG WAY by Akatsuki Records
Original Romanized Translation

例えば、手の届かないモノがあるとして どうしても欲しいなら 正しさなんてものは所詮人の都合 どうだっていいのさ

tatoeba te no todokanai mono ga aru to shite doushite mo hoshii nara tadashisa nante mono wa shosen hito no tsugou doudatte ii no sa

Let's say if you there was something you wanted That was completely out of your reach You'd come to learn, just how much righteousness Does not matter to people

ルール、約束、常識、モラル 縛るだけの役立たず!

ruuru yakusoku joushiki moraru shibaru dake no yaku tatazu

Rules, promises, common sense, morals Are nothing but shackles, binding you down!

演じようぜ 正義ゴッコ 使い捨てて あばよバイバイバイ いけ好かねえ まともゴッコ 道徳なんて犬も喰くわねえ! 突き進もうぜ JADOWゴッコ 信念なんてなんもナイナイナイ お生まれのイイお姫サマにゃ 想像もつかないか?

enjiyou ze seigi gokko tsukaisutete abayo bai bai bai ike sukanee matomo gokko doutoku nante inu mo kue kuwanee tsukisusumou ze JADOW gokko shinnen nante nan'mo nai nai nai o-umare no ii o-hime-sama nya souzou mo tsukanai ka

So why not perform this play of justice? And dispose of it once convenient, bye-bye I'm detestable, yet play at decency You can't feed a damn dog with "morals"! So let's go on, playing at doing things the wrong way 'Cuz I have no kind of beliefs at all Bet a princess like you Could never fathom that

ただでさえ地には足をつけろって 勝手に決められてやがらあ! 生まれた瞬間に大体の選択肢は ダメになってるのにさ

tada de sae chi ni wa ashi wo tsukero tte katte ni kimerarete yagaraa umareta shunkan ni daitai no sentakushi wa dame ni natteru no ni sa

Stomp your feet all you want It was all decided arbitrarily! Because at the moment I was born There was no other option left for me

ルール、約束、常識、モラル ダメと言われたらダメかい?

ruuru yakusoku joushiki moraru dame to iwaretara dame kai

Rules, promises, common sense, morals Would you deem them wrong if someone told you so?

演じようぜ 正義ゴッコ 使い捨てて あばよバイバイバイ いけ好かねえ まともゴッコ 道徳なんて犬も喰わねえ! 突き進もうぜ JADOWゴッコ 信念なんてなんもナイナイナイ お生まれのイイお姫サマにゃ 想像もつかないか?

enjiyou ze seigi gokko tsukaisutete abayo bai bai bai ike sukanee matomo gokko doutoku nante inu mo kue kuwanee tsukisusumou ze JADOW gokko shinnen nante nan'mo nai nai nai o-umare no ii o-hime-sama nya souzou mo tsukanai ka

So why not perform this play of justice? And dispose of it once convenient, bye-bye I'm detestable, yet play at decency You can't feed a damn dog with "morals"! So let's go on, playing at doing things the wrong way 'Cuz I have no kind of beliefs at all Bet a princess like you Could never fathom that

アマノジャクのジャドウゴッコ 命がけの正義ゴッコ 希望もねえ、力もねえ 二枚舌で巻くぜライライライ 守るべきモンも 信じられるモンも 愛すべきモンも なにも、ないんだ

amanojaku no jadou gokko inochigake no seigi gokko kibou mo nee chikara mo nee nimaijita de maku ze rai rai rai mamorubeki mon mo shinjirareru mon mo aisubeki mon mo nani mo nai nda

Amanojaku's play at doing things the wrong way Risking your life, pretending to serve justice I have no hope, neither do I have strength With my double-tongue, I can only lie, lie, and lie! I have nothing to protect, nothing to believe in Nothing to love, I have nothing at all!

演じようぜ 正義ゴッコ 見せてやるぜ邪道の生き様 この世界すら壊す力を! だけど本当に欲しかったものは、

enjiyou ze seigi gokko misete yarou ze jadou ikisama kono sekai sura kowasu chikara dakedo hontou ni hoshikatta mono wa

So why not perform this play of justice? Imma show you, what truly living on a wrong path means With strength that'll crush this world! Even though, what I really wanted was...

Lyrics source: Translation by Nazohato