• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: KI SE KI

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


MI RA CLE by SOUND HOLIC
Featured in:
SDHC-0009.jpg
風 -KAZE-
Original Romanized Translation

空 風 木々 色めいて 紅く染まりゆく 全て君の軌跡 遠く 遥か遠く 空を飛ぶ鳥 世界を見渡す keep on flying like the ・・・

sora kaze kigi iromeite akaku somari yuku subete kimi no kiseki tooku haruka tooku sora wo tobu tori sekai wo miwatasu keep on flying like the…

The sky, the wind, and the trees become colourful. They are dyed red, showing where you have been. A bird flies far off in the distance, Looking out over the world. Keep on flying like that…

いつの日か あの鳥になって この空を 自由に翔る

itsu no hi ka ano tori ni natte kono sora wo jiyuu ni kakeru

Someday, I shall become that bird And race freely through the sky.

I believin' in your ・・・ 人が神を 信じ生きた 時は過ぎ去り だけど今も 信じてるよ 君の力を 星は廻り 巡る季節 世界が変わる 全てはほら 君の奇跡 地球の輝石

I believin’ in your hito ga kami wo shinji ikita toki wa sugisari dakedo ima mo shinjiteru yo kimi no chikara wo hoshi wa mawari meguru kisetsu sekai ga kawaru subete wa hora kimi no kiseki chikyuu no kiseki

I believe in you… Humans lived believing in God, and time passed. But they still believe in your power, even now! The stars revolve, the seasons change, and the world changes too. Look – everything is your miracle, and the ‘miracle’ of the earth.

空 風 星 きらめいて 夜空澄み渡る 全て君の軌跡 遠く遥か遠く 輝く星は 世界を見渡す keep on shining like the ・・・

sora kaze hoshi kirameite yozora sumi wataru subete kimi no kiseki tooku haruka tooku kagayaku hoshi wa sekai wo miwatasu keep on shining like the…

The sky, the wind, and the stars sparkle. The night is clear, showing where you have been. A star shines far off in the distance, Looking out over the world. Keep on shining like that…

いつの日か あの星になって この空を 永久 (とわ) に見守る

itsu no hi ka ano hoshi ni natte kono sora wo towa ni mimamoru

Someday, I shall become that star And I will watch over the sky for eternity.

落ちる木の葉 土に還り 実り豊かに 新たな芽が 息吹く星に 宿る魂 星は廻り 巡るいのち 世界は続く 全てはほら 君のKI SE KI 地球のKI SE KI

ochiru konoha tsuchi ni kaeri minori yutaka ni arata na me ga ibuku hoshi ni yadoru tamashii hoshi wa mawari meguru inochi sekai wa tsuzuku subete wa hora kimi no KI SE KI chikyuu no KI SE KI

The trees’ leaves return to the ground, and the trees bountifully bear fruit. The new buds are the souls resting in the breathing stars. The stars revolve, the circle of life continues, and the world continues, too. Look – everything is your MI RA CLE, and the world’s MI RA CLE.

So believin' your ・・・ 人が神を 信じ生きた 時は過ぎ去り だけど今も 信じてるよ 君の力を 星は廻り 巡るいのち 世界は続く 全てはほら 君のKI SE KI 未来のKI SE KI

So believin’ your… hito ga kami wo shinji ikita toki wa sugisari dakedo ima mo shinjiteru yo kimi no chikara wo hoshi wa mawari meguru inochi sekai wa tsuzuku subete wa hora kimi no KI SE KI mirai no KI SE KI

I believe in you… Humans lived believing in God, and time passed. But they still believe in your power, even now! The stars revolve, the circle of life continues, and the world continues, too. Look – everything is your MI RA CLE, and the future’s MI RA CLE.

Lyrics source: Translation by Releska