- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: LAST MYTHOLOGY
LAST MYTHOLOGY by SOUND HOLIC | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
運命の渦に呑まれて 涙に溺れる いま 辿り付いた暗闇で 漂い続けて… |
sadame no uzu ni nomarete namida ni oboreru ima tadoritsuita kurayami de tadayoi tsudzukete… |
Engulfed in the spiral of fate, I drown in my own tears Now, I keep wandering inside the darkness I pursued… |
嗚呼, All the spirit |
Ah, All the spirit |
Ah, All the spirit |
アガメ マツレ ユルシ コエ オソレ イノレ ワガナ チヨニタタエ |
agame matsure yureshi koe osore inore waga na chiyo ni tatae |
Offer a worship Accept my voice Pray and fear Extol me now and forever |
在るがままの世界を見よ 報い求め 彷徨える生命体よ |
aru ga mama no sekai wo miyo mukui motome samayoeru inochi yo |
Sometimes there’s a world I look at You seek for a reward, wandering being |
さあ 謳え 時空の彼方で紡がれた神話を そう 全ての心は 結ばれ輝く |
saa utae toki no kanata de tsumugareta shinwa wo sou subete no kokoro wa musubare kagayaku |
Now, extol The myth bequeath that crossed space and time So, all the hearts are now shining together |
失われゆく力に 縋ることはなく いざ 高らかに拓く扉 ソコデ何ヲ視ル? |
ushinawareyuku chikara ni sugaru koto wa naku iza takaraka ni hiraku tobira soko de nani wo miru? |
I keep losing strength. There’s nothing I cling to Now, with a loud noise, a door opens. What do you see there? |
嗚呼, All the moment |
Ah, All the moment |
Ah, All the moment |
アガメ マツレ ユルシ コエ オソレ イノレ ワガナ チヨニタタエ |
agame matsure yureshi koe osore inore waga na chiyo ni tatae |
Offer a worship Accept my voice Pray and fear Extol me now and forever |
留まらずに 流されずに 幻想の中で描き出す未来よ |
tomarazuni nagasarezuni gensou no naka de egakidasu mirai yo |
Don’t stop, don’t cry Inside this illusion there’s a future |
さあ 踴れ 廻る哀しき歯車の輪舞曲で そう 逆らえぬ仕掛けに 組み込まれたまま |
saa odore meguru kanashiki haguruma no rinbukyoku de sou sakaraenu shikake ni kumikomareta mama |
Now, dance With the rondo of wheel, with the sadness repeating So, don’t go against the mechanism you’ve been inserted in |
アガメ マツレ ユルシ コエ オソレ イノレ タダ ヒレフセ |
agame matsure yurushi koe osore inore tada hirefuse |
Offer a worship Accept my voice Pray and fear Then prostate |
アガメ マツレ ユルシ コエ オソレ イノレ ワガナ チヨニタタエ |
agame matsure yureshi koe osore inore waga na chiyo ni tatae |
Offer a worship Accept my voice Pray and fear Extol me now and forever |
在るがままの世界を見よ 報い求め 彷徨える生命体よ |
aru ga mama no sekai wo miyo mukui motome samayoeru inochi yo |
Sometimes there’s a world I look at You seek for a reward, wandering being |
さあ 謳え 時空の彼方で紡がれた神話を そう 全ての心は 結ばれ輝く |
saa utae toki no kanata de tsumugareta shinwa wo sou subete no kokoro wa musubare kagayaku |
Now, extol The myth bequeath that crossed space and time So, all the hearts are now shining together |
それそこが奇跡… |
sore soko ga kiseki… |
That place is a miracle… |
| ||
Translator's Notes “運命の渦に / Engulfed”; there’s no “in my own”, but it sounded like if I needed to add it. Just my personal tasted over the translation anyway. | ||